Dopolavoro Ferroviario — Paroles et traduction des paroles de la chanson Voglio Cambiare

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Voglio Cambiare » de Dopolavoro Ferroviario.

Paroles

Voglio cambiare il destino della nazione.
Determinare il destino della nazione.
Voglio votare il destino della nazione.
Voglio contare nella nazione
ma quando le elezioni son finite
non conto piùun cazzo
questo qui èl'andazzo
e chi lo cambia più?
Non delegare: devi aiutarci a governare.
Non andare al mare: devi aiutarci a governare.
Duro devi lavorare: devi aiutarci a governare.
Dicci che dobbiamo fare per governare
ma, caro elettore
dopo le elezioni
non mi rompere piùil cazzo
caro il mio ragazzo…
come ti chiami tu? Non me lo ricordo più.
Cambiare, cambiare, cambiare.
Cambiare, si!
Voglio cambiare.
Voglio cambiare gli elettori
ma che palle… stanno sempre tra i coglioni
e ti spuntano alle spalle
specie dopo le elezioni.

Traduction des paroles

Je veux changer le destin de la nation.
Déterminer le destin de la nation.
Je veux voter sur le sort de la nation.
Je veux compter dans la nation
mais quand l'élection sera terminée
Je ne compte plus sur une bite.
c'est là le andazzo
et qui le change le plus?
Ne déléguez pas.vous pour nous aider à gouverner.
N'allez pas à la mer: vous DEVEZ nous aider à gouverner.
Vous devez travailler dur. vous pour nous aider à gouverner.
Dites-nous ce que nous devons faire pour gouverner
mais, chers électeurs
après les élections
ne me casse plus la bite
Cher mon petit ami…
quel est votre nom? Je ne me souviens pas de ça.
Changer, changer, changer.
Le changement, oui!
Je veux changer.
Je veux changer les électeurs
que boules ... ils sont toujours dans les couilles.
et ils viennent derrière vous
surtout après les élections.