Donald Fagen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let George Do It

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let George Do It » de Donald Fagen.

Paroles

What’s this fierce new change?
Has your juggernaut reached my door?
Am I out of range?
Think another thought before
Babies are ground up in the last big round-up
Ease your head, play it cool in a patio chair
Try to design a postcard from your mind
Piggy bank, ooooo-whee
If it’s Heaven-sent you’ll go far
Listen well to me
Smoke that seven cent cigar
Can that rumba and Avogadro’s Number
Ease your head, play it cool in a patio chair
Try to design a postcard from your mind
Polaroid galore
Snap my jelly roll, count your change
For your midnight chore
Play that «sell-your-soul» exchange
Menthol filter tip danglin' from your nether lip
Ease your head, play it cool in a patio chair
Try to design a postcard from your mind
If John Doe writes another book
With words that just won’t quit
Why must I forge through it?
Let George do it

Traduction des paroles

Quel Est ce nouveau changement féroce?
Votre mastodonte est-il arrivé à ma porte?
Suis - je hors de portée?
Pensez à une autre pensée avant
Les bébés sont broyés dans la dernière grande rafle
Détendez-vous la tête, jouez-la au frais dans une chaise de patio
Essayez de concevoir une carte postale de votre esprit
Tirelire en forme de cochon, ooooo-whee
Si C'est le ciel-envoyé, vous irez loin
Écoutez-moi
Fume ce cigare de sept cents
Le numéro de rumba et D'Avogadro
Détendez-vous la tête, jouez-la au frais dans une chaise de patio
Essayez de concevoir une carte postale de votre esprit
Polaroid à gogo
Cassez mon rouleau de gelée, comptez votre monnaie
Pour ta corvée de minuit
Jouer cet échange» vendre-votre-âme"
Pointe de filtre Menthol danglin ' de votre lèvre inférieure
Détendez-vous la tête, jouez-la au frais dans une chaise de patio
Essayez de concevoir une carte postale de votre esprit
Si John Doe écrit un autre livre
Avec des mots qui ne quitteront pas
Pourquoi dois-je forger à travers elle?
Laisse George le faire