Dogjaw — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heart of the Controversy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heart of the Controversy » de Dogjaw.

Paroles

Clock’s ticking down, I should be going.
Then your lips in my mouth and I’m stuck in.
What’s this all about? I’m sweating, freaking out.
I’ll chalk it up to lack of experience.
Kiss me one more time and I’ll be fine.
Oh baby, move in closer.
This song is never over.
We’re sitting in my room all alone now.
Small talking back and forth. It’s a showdown.
And then you move your hands and that makes perfect sense.
I didn’t know that it’d be so simple.
Oh sweetheart, kiss me longer.
Our love can’t get much stronger.
I don’t mean to break this down.
But I’m sick and tired of running around.
Thinking I’ll just say right here.
So tell me, dear, you want me near.
So how’s it gonna be?
Oh let me hold you closer.
This song is never over.

Traduction des paroles

L'horloge est compté, je devrait aller.
Puis tes lèvres dans ma bouche et je suis coincé dans.
Qu'est ce que c'est? Je suis de la transpiration, de flipper.
Je vais la craie jusqu'à manque d'expérience.
Embrasse-moi encore une fois et ça ira.
Oh bébé, approchez-vous.
Cette chanson n'est jamais finie.
Nous sommes assis dans ma chambre tout seul maintenant.
Petit à discuter. C'est une épreuve de force.
Et puis vous déplacez vos mains et cela a un sens parfait.
Je ne savais pas que ce serait si simple.
Oh chérie, embrasse-moi plus longtemps.
Notre amour ne peut pas devenir beaucoup plus fort.
Je ne veux pas briser ce vers le bas.
Mais je suis malade et fatigué de courir.
En pensant que je vais juste dire ici.
Alors Dis-moi, chérie, tu veux que je m'approche.
Alors comment ça va être?
Oh, permettez-moi de vous tenir plus près.
Cette chanson n'est jamais finie.