Дмитрий Маликов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бумажный змей

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бумажный змей » de Дмитрий Маликов.

Paroles

Я в облака запускаю бумажного змея
Думает змей, будто сам он умеет летать
Кажется змею, он в небо умчаться сумеет
Если удастся ему свою нить оборвать
Рвется из рук, на упрямую птицу похожий
Злится на тонкую нить, за то, что прочна
Жаль, но пока одного понять он не может
Жизнь для него — это нить, что в руках у меня!
Лети, лети за облака
Меня с собой зови, зови,
Но не забудь, что нить тонка
Не оборви, не оборви
Мы на бумажного змея похожи немного
В жизни большой над землей помогая парить
Тянется, тянется к нам от родного порога
Детства и юности нашей незримая нить
Нам эта ниточка всем нужна, словно воздух
В радостный час или в час, когда нелегко
Помни о тех, кто нас ждет, о тех, кто нас создал
Кто научил нас летать высоко, высоко

Traduction des paroles

Je lance un serpent de papier dans les nuages
Il pense que le serpent lui-même sait voler
Il semble que le serpent, il sera capable de courir dans le ciel
Si vous parvenez à lui couper son fil
Il se déchire des mains, comme un oiseau têtu
En colère contre le fil fin, pour être durable
Dommage, mais jusqu'à présent, il ne peut pas comprendre un
La vie pour lui est un fil qui est dans mes mains!
Vole, vole au-delà des nuages
Appelle-moi avec toi.,
Mais n'oublie pas que le fil est mince
Ne te déchire pas, ne te déchire pas
Nous sommes un peu comme un serpent de papier
Dans la vie grand au-dessus du sol aider à planer
S'étire, s'étire vers nous du seuil Natal
L'enfance et la jeunesse de notre fil invisible
Nous avons tous besoin de ce fil comme de l'air
À une heure joyeuse ou à une heure où ce n'est pas facile
Souviens-toi de ceux qui nous attendent, de ceux qui nous ont créés
Qui nous a appris à voler haut, haut