Дмитрий Хворостовский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Казаки в Берлине

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Казаки в Берлине » de Дмитрий Хворостовский.

Paroles

По берлинской мостовой
Кони шли на водопой,
Шли, потряхивая гривой,
Кони-дончаки.
Распевает верховой:
«Эх, ребята, не впервой
Нам поить коней казачьих
Из чужой реки.»
Казаки, казаки,
Едут, едут По Берлину
Наши казаки.
Он коней повел шажком,
Видит: девушка с флажком
И с косою под пилоткой
На углу стоит.
Выпрямилась, как лоза,
Бирюзой горят глаза.
«Не задерживай движенья!»
Казаку кричит.
Задержаться бы он рад,
Но, поймав сердитый взгляд,
«Ну, ребята, марш за мной!» —
Крикнул на скаку.
Лихо конница прошла,
А дивчина расцвела,
Нежный взгляд -- не по уставу
Дарит казаку.
По берлинской мостовой
Снова едет верховой,
Про свою любовь к дивчине
Распевает так:
«Хоть далеко синий Дон,
Хоть далеко милый дом,
Но землячку и в Берлине
Повстречал казак…»

Traduction des paroles

Sur le pont de Berlin
Les chevaux marchaient à l'abreuvoir,
Marchaient, secouant la crinière,
Coni-donchaki.
Chant:
"Eh, les gars, pas pour la première fois
Nous abreuverons les chevaux cosaques
D'une rivière étrangère.»
Cosaques, cosaques,
Aller, Aller à Berlin
Nos cosaques.
Il a conduit des chevaux pas à pas,
Voir: fille avec un drapeau
Et avec une tresse sous la casquette
Sur le coin de la peine.
Redressé comme une vigne,
Turquoise brûle les yeux.
"Ne retarde pas les mouvements!»
Cosaque crie.
Il serait heureux de rester,
Mais en attrapant un regard en colère,
"Eh bien, les gars, suivez-moi!» —
Il a crié à la course.
Célèbre cavalerie passée,
Et divchina a fleuri,
Regard doux-pas selon la Charte
Il donne au cosaque.
Sur le pont de Berlin
Équitation à nouveau,
A propos de votre amour pour divchina
Chante ainsi:
"Bien que loin bleu don,
Bien que loin d'une jolie maison,
Mais un compatriote et à Berlin
Cosaque rencontré…»