Dismantled — Paroles et traduction des paroles de la chanson War Dream
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « War Dream » de Dismantled.
Paroles
Lately I have been noticing
That this other life
Does not revolve around
A silly war dream
I have been
Living underneath
And everything I’m meant to hear
Is not making sense anymore
Get up on me
Get down on me
I know you’ll never claim me
All these years
Spent internally
Trapped under the wheels
Which would only spin
For the outside’s needs
All so indiscreet
And then supposedly
All fell incomplete
I began to breathe
And then the grid fell in
So now the patience leaks
Time to switch the film
Capture a brand new scene
But now they start to sneer
So it’s about time I warned
The disinterested:
Get up on me
Get down on me
I know you’ll never claim me
But all that flesh
Rips through like a shockwave
The flash of eyes
Brighter than a nuclear sunrise
You always had to be artificial
You always had to shine your floodlights past me
I am not all I’m supposed to be
In fact I’m under the impression that they all agree
But yet they keep it sealed
Underneath their grins
Until I wander past
Dragging this insecurity
But all they want to see
Is a pretentious glee
And that’s quite fine by me
Whatever helps it spin
It’s just a script, you see
That functions independently
Of one’s unique identity
Promptly spit out by the social grid
Was that too much to take in?
This should be easier:
Get off of me
I know you’ll never claim me
But all that flesh
Rips through like a shockwave
The flash of eyes
Brighter than an nuclear sunrise
And I just wish I was artificial
So I could reach out and mute
This swollen silence
Just step aside
Let it all slide
You are the outside
Traduction des paroles
Dernièrement j'ai remarqué
Que cette autre vie
Ne tourne pas autour de
Un rêve de guerre stupide
J'ai été
Vivant en dessous
Et tout ce que je suis censé entendre
N'est pas en faisant plus aucun sens
Obtenir vers le haut sur moi
Baisse toi sur moi
Je sais que tu ne me réclameras jamais
Toutes ces années
Passé en interne
Pris au piège sous les roues
Ce qui ne ferait que tourner
Pour les besoins de l'extérieur
Tous tellement indiscret
Et puis soi disant
Tout est tombé incomplet
J'ai commencé à respirer
Et puis la grille est tombée
Alors maintenant la patience fuit
Il est temps de changer le film
Capturez une toute nouvelle scène
Mais maintenant ils commencent à ricaner
Il est temps que je prévienne
Le désintéressé:
Obtenir vers le haut sur moi
Baisse toi sur moi
Je sais que tu ne me réclameras jamais
Mais toute cette chair
Déchire comme une onde de choc
Le flash des yeux
Plus lumineux qu'un lever de soleil nucléaire
Il fallait toujours être artificiel
Tu devais toujours briller tes projecteurs devant moi
Je ne suis pas tout ce que je suis censé être
En fait j'ai l'impression qu'ils sont tous d'accord
Mais pourtant ils le gardent scellé
Au-dessous de leur sourit
Jusqu'à ce que je promenez-vous le long
Traîner cette insécurité
Mais tout ce qu'ils veulent voir
Est une joie prétentieuse
Et c'est très bien pour moi
Tout ce qui l'aide à tourner
C'est juste un script, tu vois
Cela fonctionne indépendamment
De son identité unique
Rapidement cracher par la grille
A été que trop?
Cela devrait être plus facile:
Obtenir hors de moi
Je sais que tu ne me réclameras jamais
Mais toute cette chair
Déchire comme une onde de choc
Le flash des yeux
Plus lumineux qu'un lever de soleil nucléaire
Et j'aimerais juste être artificielle
Pour que je puisse tendre la main et muet
Ce silence gonflé
Juste un pas de côté
Laissez tout glisser
Vous êtes à l'extérieur