Diorama — Paroles et traduction des paroles de la chanson Refugee

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Refugee » de Diorama.

Paroles

I cancelled gravity
Broke off intimacy
No more dying of thirst
Beside the fountain
I sleep a quiet sleep
Street dogs are guarding me
And don’t say goodbye
I’m gone already
I’m a refugee don’t talk to me
I prefer to be anonymous
Don’t relate to me or send your artillery
Let us get wasted in the black cafe
I’ll take a final flight
With the clay pigeons
I won’t bore you again
With faint resistance
I know a hiding place
Nobody wants to find
And that’s where I’ll sit
And watch the dominoes fall
I’m a refugee don’t talk to me
I prefer to be anonymous
Don’t relate to me or send your artillery
Let us get wasted in the black cafe
Security
The bait we swallow
Security
How wrong we are!
Security
The bait we swallow
Security
How wrong we are!

Traduction des paroles

J'ai annulé la gravité
Rompu intimité
Pas plus de mourir de soif
À côté de la fontaine
Je dors un sommeil tranquille
Les chiens de rue me gardent
Et ne dites pas au revoir
Je suis allé déjà
Je suis un réfugié ne me parle pas
Je préfère être anonyme
Ne vous rapportez pas à moi ou envoyez votre artillerie
Laissez-nous nous perdre dans le café noir
Je vais prendre un dernier vol
Avec les pigeons d'argile
Je ne vais pas vous ennuyer à nouveau
Avec une faible résistance
Je connais une cachette
Personne ne veut trouver
Et c'est là où je vais m'asseoir
Et regardez les dominos tomber
Je suis un réfugié ne me parle pas
Je préfère être anonyme
Ne vous rapportez pas à moi ou envoyez votre artillerie
Laissez-nous nous perdre dans le café noir
Sécurité
L'appât que nous avaler
Sécurité
Comment le faux nous sommes!
Sécurité
L'appât que nous avaler
Sécurité
Comment le faux nous sommes!