Dionne Warwick — Paroles et traduction des paroles de la chanson Are You There (With Another Girl)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Are You There (With Another Girl) » de Dionne Warwick.

Paroles

Are you there with another girl instead of me?
I hear your laughter and there’s something I’ve got to know
Are you there with another girl instead of me?
Well, I’m standing on your doorstep and I don’t know what to do
Should I ring your doorbell or just walk away?
My friends all say that you were never true
Hiding in the shadows
I see two silhouettes on the back of your window shade
Are you there with another girl when I am gone?
I can’t believe you’d break the promises that you made
If you’re there with another girl, I can’t go on
I only know I love you and I couldn’t say goodbye
So, if there’s another, I don’t want to know
If you should go, oh, I would surely die
Love requires faith, I’ve got a lot of faith, but
I hear the music coming out of your radio
I only know I love you and I couldn’t say goodbye
So if there’s another, I don’t want to know
If you should go, oh, I would surely die
You would never leave me, hurt me or deceive me
I’m a fool to doubt you, worry so about you
Love requires faith, I’ve got a lot of faith, but
I hear the music coming out of your radio

Traduction des paroles

Tu es avec une autre fille à ma place?
J'entends ton rire et il y a quelque chose que je dois savoir
Tu es avec une autre fille à ma place?
Je suis sur le pas de votre porte et je ne sais pas quoi faire
Dois-je sonner à votre porte ou tout simplement partir?
Mes amis disent tous que vous n'avez jamais été vrai
Se cachant dans l'ombre
Je vois deux silhouettes sur le dos de votre ombre de fenêtre
Tu es là avec une autre fille quand je serai partie?
Je n'arrive pas à croire que tu brises les promesses que tu as faites
Si tu es là avec une autre fille, Je ne peux pas continuer
Je sais seulement que je t'aime et je ne pouvais pas dire au revoir
Donc, s'il y en a un autre, Je ne veux pas le savoir
Si vous deviez partir, oh, je mourrais sûrement
L'amour exige la foi, j'ai beaucoup de foi, mais
J'entends la musique qui sort de votre radio
Je sais seulement que je t'aime et je ne pouvais pas dire au revoir
Donc s'il y en a un autre, Je ne veux pas le savoir
Si vous deviez partir, oh, je mourrais sûrement
Vous ne me quittera jamais, me blesser ou me tromper
Je suis un imbécile de douter de toi, inquiète-toi donc pour toi
L'amour exige la foi, j'ai beaucoup de foi, mais
J'entends la musique qui sort de votre radio