Dinah Washington — Paroles et traduction des paroles de la chanson You've Been A Good Ole Wagon
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « You've Been A Good Ole Wagon » de Dinah Washington.
Paroles
Well now let me tell you baby,
Please get out of my sight.
I’m calling it quits now,
Right from this very night.
You know, you’ve had your day,
So don’t sit around and frown.
You’ve been a good old wagon,
Daddy but you done broke down.
Well now you’d better go home to the blacksmith shop,
Please try to get yourself an overhaul.
There’s nothin about you sweety,
That could make a good woman bawl.
You see nobody needs a clown,
When a good man can be found…
Oooh, you was a good old wagon,
But daddy are you done broke down.
Well now there’s no need to cry,
Please don’t make this thing a big joke.
My new man has taught me more about lovin,
Than you will ever know.
You see he is the king of love,
That’s why I gave him a crown.
'Cause he’s a real good old wagon,
No, and he ain’t broke down…
Traduction des paroles
Laisse moi te le dire bébé,
Veuillez sortir de ma vue.
Je vais appeler il se ferme maintenant,
De droite de cette nuit-là.
Tu Sais, tu as eu ta journée,
Alors ne vous asseyez pas et froncez les sourcils.
Tu as été un bon vieux wagon,
Papa, mais tu es tombé en panne.
Tu ferais mieux de rentrer à la forge,
S'il vous plaît essayez de vous procurer une refonte.
Il n'y a rien sur vous sweety,
Ça pourrait faire brailler une bonne femme.
Vous voyez personne n'a besoin d'un clown,
Quand un homme bon peut être trouvé…
Oooh, tu étais un bon vieux wagon,
Mais papa tu as fini de tomber en panne.
Eh bien maintenant il n'y a pas besoin de pleurer,
S'il te plaît, ne fais pas de ce truc une grosse blague.
Mon nouvel homme m'a appris plus sur lovin,
Que vous ne le saura jamais.
Vous voyez il est le roi de l'amour,
C'est pourquoi je lui ai donné une couronne.
Parce que c'est un bon vieux wagon,
Non, et il n'est pas cassé vers le bas…