Die Prinzen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schlottersteinhymne

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schlottersteinhymne » de Die Prinzen.

Paroles

Wenn der Mond über dem Friedhof steht
Und der Wärter seine Runde geht
Dann ist es endlich Mitternacht
Das ist die Zeit wenn der Vampir erwacht
Er liebt den Mondschein und die Gruft
Und auch die kalte Friedhofsluft
Und immer nach dem letzten Gong
Singt er seinen Friedhofs-Song
Und wenn der Mond am Himmel steht
Und wenn die Turmuhr zwölf schlägt
Dann kommt die Zeit wo der Vampir erwacht
Und dann fliegt er durch die schwarze Nacht
Und kaum ein Mensch hat ihn gesehen
Denn wenn die anderen schlafen gehen
Dann kommt die Zeit wo der Vampir erwacht
Ein Vampir braucht immer frisches Blut
und fühlt sich dann erst wirklich gut
Wenn er davon viel getrunken hat
Erst nach 3, 4 Litern ist er richtig satt
Er liebt die Gräber und die Gruft
und auch die kalte Friedhofsluft
Und er will nicht wie die Menschen sein
Denn er ist ein Vampir von Schlotterstein
Ja er ist ein Vampir von Schlotterstein

Traduction des paroles

Quand la Lune est au-dessus du cimetière
Et le gardien fait son tour
Alors il est enfin minuit
C'est le Moment où le Vampire se réveille
Il aime le clair de Lune et la Crypte
Et aussi l'air froid du cimetière
Et toujours après le dernier Gong
Chante-t-il sa chanson cimetière
Et quand la Lune est dans le Ciel
Et quand l'horloge Bat douze
Puis vient le Temps où le Vampire se réveille
Et puis, il vole à travers la Nuit noire
Et presque personne ne l'a vu
Parce que quand les autres vont dormir
Puis vient le Temps où le Vampire se réveille
Un Vampire a toujours besoin de Sang neuf
et puis se sent vraiment bien
S'il en a bu beaucoup
Ce N'est qu'après 3, 4 litres qu'il est vraiment rassasié
Il aime les Tombes et la Crypte
et aussi l'air froid du cimetière
Et il ne veut pas être comme les hommes
Parce qu'il est un Vampire de Schlotterstein
Oui, il est un Vampire de Schlotterstein