Дидюля — Paroles et traduction des paroles de la chanson Путь домой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Путь домой » de Дидюля.

Paroles

Обними меня так, будто руки твои —
это стены,
За которыми мне никогда ничего
не грозит.
Я оттаю тогда, и тревога уйдет постепенно,
Как от нас уезжают ненужные больше такси.
Обними меня так, будто руки твои —
это волны,
Что ласкают меня, окружая своей теплотой.
Чтоб слова возникали в душе, говорились невольно,
Чтобы фразы кончались надежной такой запятой.
Чтобы время вокруг не спешило — сидело бы в кресле,
И роняло минуту, как новый изящный стежок.
Чтоб забыть навсегда непростое условие «если».Обними меня так,
Чтоб я знала, Что все хорошо.

Traduction des paroles

Embrasse-moi comme tes mains —
ce sont les murs,
Pour lequel je n'ai jamais rien
ça ne menace pas.
Je dégelerai alors et l'anxiété disparaîtra progressivement,
Comme nous partons inutiles plus de taxis.
Embrasse-moi comme tes mains —
ce sont des vagues,
Qui me caressent en m'entourant de leur chaleur.
Pour que les mots surgissent dans l'âme, ils parlent involontairement,
Pour que les phrases se terminent par une telle virgule.
Pour que le temps ne soit pas pressé-assis dans une chaise,
Et il est tombé une minute comme un nouveau point gracieux.
Pour oublier pour toujours la condition difficile du "si".Embrasse-moi comme ça,
Pour que je sache que tout va bien.

Clip vidéo de la chanson Путь домой (Дидюля)