Diana Krall — Paroles et traduction des paroles de la chanson There Ain’t No Sweet Man That's Worth The Salt Of My Tears

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « There Ain’t No Sweet Man That's Worth The Salt Of My Tears » de Diana Krall.

Paroles

Shakin' like a leaf on a tree,
That’s coming loose from the stem
Shakin' like a leaf on a tree,
Because I’m coming loose from my man!
I’m like a weeping willow,
Weeping on my pillow,
For years and years,
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Down and down he dragged me,
Like a fiend he nagged me,
For years and years,
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Although I may be blue,
Still, I’m true,
I must tell him good-bye!
Rather than have that man,
Gonna lay me down and just die!
So broken-hearted sisters,
Aggravating misters, lend me your ears!
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears
Although I may be blue,
Still, I’m true,
I must tell him good-bye!
Rather than have that man,
Gonna lay me down and just die!
So broken-hearted sisters,
Aggravating misters, lend me your ears!
There ain’t no sweet man that’s worth the salt of my tears

Traduction des paroles

Shakin' comme une feuille sur un arbre,
C'est se détacher de la tige
Shakin' comme une feuille sur un arbre,
Parce que je suis arrivée en vrac de mon homme!
Je suis comme un saule pleureur,
Pleurer sur mon oreiller,
Pendant des années et des années,
Il n'y a pas d'homme doux qui vaut le sel de mes larmes
En bas et en bas il m'a traîné,
Comme un démon il m'a harcelé,
Pendant des années et des années,
Il n'y a pas d'homme doux qui vaut le sel de mes larmes
Bien que je puisse être Bleu,
Pourtant, je suis vrai,
Je dois lui dire au revoir!
Plutôt que d'avoir cet homme,
Va lay me down et mourir!
Donc, le coeur brisé, sœurs,
Messieurs aggravants, prêtez-moi vos oreilles!
Il n'y a pas d'homme doux qui vaut le sel de mes larmes
Bien que je puisse être Bleu,
Pourtant, je suis vrai,
Je dois lui dire au revoir!
Plutôt que d'avoir cet homme,
Va lay me down et mourir!
Donc, le coeur brisé, sœurs,
Messieurs aggravants, prêtez-moi vos oreilles!
Il n'y a pas d'homme doux qui vaut le sel de mes larmes