Диана Арбенина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Иду одна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Иду одна » de Диана Арбенина.
Paroles
Иду одна. Иду одна по улицам.
Иду одна. От солнца жмурюсь. Одиночеством полна.
Моя страна, оберегает мой покой,
Не нужен ей никто другой.
Навстречу мне идет герой, он очень мил.
Передо мной он свою шляпу уронил. Я подняла.
И отдала. И, улыбнувшись на прощанье,
Я опять вперед пошла.
И непонятные слова летели вслед, вслед, вслед, вслед.
Какие странные бывают города, мне не постичь их никогда.
Я прохожу. Я оставляю за спиной
Трамплины крыш, что были бережны со мной.
Прекрасен мир их красотой до той поры.
Пока они вдруг не становятся чертой.
Издалека меня приветствуют коты.
Они теперь хотят со мною быть на «ты».
Я польщена и смущена,
Но продолжаю путешествовать по улицам одна.
И непонятные слова летят мне вслед, вслед, вслед, вслед.
И даже кажется порою, что все улицы сливаются в одну.
И я пришла в тот дом, где не было огня.
Мы жили в нем, но ты уже не ждал меня.
И, дверь открыв своим ключом,
Я поняла, что в этом доме я была твоим лучом.
И вот одна. Иду одна среди людей.
Исключена из суеты чужих затей.
Обречена моя страна
Кружить со мной в кольце дорог до скрипа похоронных дрог.
И непонятные слова мне будут вслед, вслед, вслед, вслед.
Я вспоминаю этот голос, и, волнуясь, отвечаю я ему — иду одна.
Traduction des paroles
J'arrive seule. Je marche seule dans les rues.
J'arrive seule. Du soleil жмурюсь. La solitude est pleine.
Mon pays, protège ma paix,
Elle n'a besoin de personne d'autre.
Un héros vient à ma rencontre, il est très gentil.
Il a laissé tomber son chapeau devant moi. Je l'ai levé.
Et je l'ai donné. Et en souriant au revoir,
J'ai de nouveau de l'avant est allée.
Et les mots incompréhensibles volaient après, après, après, après.
Quelles villes étranges sont, je ne les comprendrai jamais.
Je passe. Je laisse derrière moi
Les tremplins des toits qui ont été soignés avec moi.
Le monde est beau par leur beauté jusqu'à ce moment-là.
Jusqu'à ce qu'ils deviennent soudainement un trait.
De loin, je suis accueilli par les chats.
Ils veulent maintenant être avec moi sur»vous".
Je suis flattée et confuse,
Mais je continue à voyager seule dans les rues.
Et les mots incompréhensibles me suivent, suivent, suivent, suivent.
Et il semble même parfois que toutes les rues fusionnent en une seule.
Et je suis venue dans cette maison où il n'y avait pas de feu.
On y vivait, mais tu ne m'attendais plus.
Et, ouvrant la porte avec sa clé,
J'ai réalisé que j'étais ton rayon dans cette maison.
Et en voici une. Je suis seule parmi les gens.
Exclu de l'agitation des entreprises des autres.
Mon pays est condamné
Tourner avec moi dans le cercle des routes jusqu'au grincement des pompes funèbres.
Et les mots incompréhensibles me suivront, suivront, suivront, suivront.
Je me souviens de cette voix, et, inquiet, je lui réponds — je vais seule.