Deutsche Volkslieder — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ja, wir sind die lustigen Holzhackerbuam

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ja, wir sind die lustigen Holzhackerbuam » de Deutsche Volkslieder.

Paroles

Ja wir sind die lustigen Holzhackerbuam,
Uns lieben die Mädel, uns hassen die Buam.

Tief im Wald da wohnt der Förster
Und sein schönes Kind,
Und sie küsst so gern, das ist doch kein Sünd.
Kommen wir des Weges, steht sie immer in der Tür,
Doch mit der Büchse steht der Förster hinter ihr.

Ja, wir küssen alle gern des Försters Töchterlein,
Fenster ist so schön, nachts bei Mondenschein.
Steigen wir die Leiter hoch,
Oh Schreck was sehen wir,
Mit der Büchse steht der Förster hinter ihr.

Wir ziehn über Berge, durch Täler und Höhn,
Wo´s Edelweis blüht und die Mädel so schön.
Wir trinken vom Bach, der so klar ist und rein,
Zur Not kann´s auch Bier aus ‘nen Maßkrug sein.

Sonntags war die schöne Maid
Bei uns im Dorf zum Tanz,
Sie küsste immerzu des Bürgermeisters Franz.
Aber in der Pause, ruck - zuck da kamen wir,
Doch mit der Büchse stand der Förster hinter ihr.

Traduction des paroles

Oui nous sommes les drôles de bûcherons Buam, nous aimons les filles, nous détestons le Buam.

Au fond de la forêt habite Le Forestier et son beau gosse, et elle aime tant embrasser, ce N'est pas un péché.
Si nous arrivons sur le chemin, elle se tient toujours à la porte, mais avec la boîte, Le Forestier se tient derrière elle.

Oui, nous aimons tous embrasser la fille du forestier, la fenêtre est si belle, la nuit au clair de lune.
Levons l'échelle, ô terreur que voyons-nous, avec la boîte, Le Forestier se tient derrière elle.

Nous nous déplaçons sur les montagnes, à travers les vallées et les hauteurs, où L'Edelweis fleurit et où les filles sont si belles.
Nous buvons du ruisseau, qui est si clair et pur, à la nécessité peut aussi être de la bière d'une tasse de mesure.

Le dimanche, la belle demoiselle était avec nous dans le village pour danser, elle embrassait toujours le maire Franz.
Mais à l'entracte, nous sommes arrivés, mais avec la boîte, Le Forestier était derrière elle.