Destroyer — Paroles et traduction des paroles de la chanson J. Tailor
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « J. Tailor » de Destroyer.
Paroles
«Wore my fringe like Roger McGuinn’s»
quote, unquote.
Little showboat
no you didn’t.
Got a list; it’s serious business.
Stick it in the song. The song doesn’t fit.
You brought one, it’s not much longer.
Threes to divide and five to conquer.
Fun in the sun; you’re the only one.
Fun in the sun; you’re the only one.
Fun in the sun; you’re the only one who does.
There’s an earthquake in the audience.
My response, my response, not what you wanted.
One million tribunals agree:
see, your eyes aren’t mine
The nose doesn’t go there.
Beau (bulb?), you broke the crown of crowns
of crowns of crowns of crowns.
Something I never wrote down.
Never, never, never top it off, top it off.
A long drink of water. A boarding house reach.
Big words make for such a short speech
Traduction des paroles
"Je portais ma frange comme celle de Roger McGuinn»
, entre guillemets.
Peu de showboat
non vous n'avez pas.
J'ai obtenu une liste; c'est une affaire sérieuse.
Coller dans la chanson. La chanson ne correspond pas.
Tu en as apporté un, ce n'est pas beaucoup plus long.
Trois à diviser et cinq à conquérir.
Amusez-vous au soleil; vous êtes le seul.
Amusez-vous au soleil; vous êtes le seul.
Amusez-vous au soleil; vous êtes le seul à le faire.
Il y a un tremblement de terre dans le public.
Ma réponse, ma réponse, pas ce que vous vouliez.
Un million de tribunaux sont d'accord:
voir, tes yeux ne sont pas les miens
Le nez ne va pas là.
Beau (ampoule?), vous avez brisé la couronne de couronnes
des couronnes couronnes couronnes.
Quelque chose que je n'ai jamais écrit.
Jamais, jamais, jamais plus, et pour couronner.
Une longue gorgée d'eau. Un pensionnat rejoindre.
Les grands mots font un discours si court