Despistaos — Paroles et traduction des paroles de la chanson De rama en rama
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « De rama en rama » de Despistaos.
Paroles
No s&e´si le pego al vino
o es &e´l quien me pega a m&i´,
s&o´lo s&e´que estoy torcido
y &e´l a&u´n est&a´en el vaso.
No s&e´si ser&a´el fracaso
o las ganas de seguir
ri&e´ndome de mi destino
lo que me hace ser tan borracho
Te sufro en silencio
como el que tiene almorranas
y lloro y me siento solo
si no est&a´s por la mañana.
He aprendido a ser un mono
y a saltar de rama en rama.
Si me caigo pues
me vuelvo a levantar
He pensado &u´ltimamente
que para sentirme bien
debo levantar la frente
y mirar siempre pa´alante.
Intentar no preocuparme
de lo que har&a´s t&u´¿porque?
Ser un poco m&a´s valiente
y volver a emborracharme.
Te sufro en silencio
como el que tiene almorranas
y lloro y me siento solo
si no est&a´s por la mañana.
He aprendido a ser un mono
y a saltar de rama en rama.
Si me caigo pues
me vuelvo a levantar.
Traduction des paroles
Je ne vais pas frapper le vin.
ou est & celui qui me frappe, m & i,
s & O S & E que je suis tordu
et&le & est & un dans le verre.
Pas d'échec s&esi be & AEL
ou le désir de continuer
ri & endome de mon destin
qu'est ce qui me rend si ivre
Je souffre en silence
comme celui avec des déjeuners
et je pleure et je me sens seul
si ce n'est dans la matinée.
J'ai appris à être un singe
et sauter de branche en branche.
Si je tombe alors
Je me lève à nouveau
J'ai réfléchi et dernièrement
que de se sentir bien
Je dois lever le front
et toujours regarder paalante.
Essayez de ne pas vous inquiéter
qu'est-ce que & comme T & U pourquoi?
Sois un peu courageux
et se saouler à nouveau.
Je souffre en silence
comme celui avec des déjeuners
et je pleure et je me sens seul
si ce n'est dans la matinée.
J'ai appris à être un singe
et sauter de branche en branche.
Si je tombe alors
Je me lève à nouveau.