Demis Roussos — Paroles et traduction des paroles de la chanson It´s Five O´clock

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It´s Five O´clock » de Demis Roussos.

Paroles

It’s five o’clock
and I walk through the empty streets
thoughts fill my head
but then still
No one speaks to me My mind takes me back
to the years that have passed me by
(interlude)
It is so hard to believe
That it’s me that I see
in the window pane
it is so hard to believe
that all this is the way
that is has to be It’s five o’click
and I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him
I find sympathy
And so I go back to the years that have to past me by
(interlude)
It is so hard to believe
That it’s me that I see
in the window pane
it is so hard to believe
that all this is the way
that is has to be It’s five o’click
and I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him I find sympathy
He gives, gives me day
gives me hope
and a little dream too

Traduction des paroles

Il est cinq heures
et je marche dans les rues vides
les pensées remplissent ma tête
mais alors encore
Personne ne me parle mon Esprit me reprend
pour les années qui m'ont passé par
(intermède)
Il est donc difficile de croire
Que c'est moi que je vois
dans le volet de la fenêtre
il est donc difficile de croire
que tout cela est le chemin
c'est a lui de cinq o cliquez sur l'
et je marche dans les rues vides
La nuit est mon ami
Et en lui
Je trouve la sympathie
Et donc je reviens aux années qui ont passé devant moi par
(intermède)
Il est donc difficile de croire
Que c'est moi que je vois
dans le volet de la fenêtre
il est donc difficile de croire
que tout cela est le chemin
c'est a lui de cinq o cliquez sur l'
et je marche dans les rues vides
La nuit est mon ami
Et en lui je trouve de la sympathie
Il donne, donne-moi jour
me donne de l'espoir
et un petit rêve aussi

Clip vidéo de la chanson It´s Five O´clock (Demis Roussos)