Decadence — Paroles et traduction des paroles de la chanson Endgame

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Endgame » de Decadence.

Paroles

I look at the wall.
And what do you see there?
I see my light slowly dying.
Silence!
It’s finished and gone.
Nothing you can do, just wait for it to come.
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself; the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit—it's gone
All around is a static void; shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
What time is it?
The same as usual.
Have you looked?
Yes it’s Zero.
Go!
Why do you keep me?
There’s no one else.
Life long the same answers.
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself; the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit—it's gone
All around is a static void; shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended: stop
Portraying a world close its end
But returning and always repeating itself
A chronic pattern, emptiness of time
Progressing to oblivion
It isn’t dark.
I’m asking you is it light?
Absent, always. Let’s stop playing!
Never!
Cover me with the sheet.
Your last soliloquy?
My final poetry.
Finished, nearly finished, it must soon be done
I say to myself; the light is extinguished
Despite the fact I never saw it lit—it's gone
All around is a static void; shown as an empty hole
Forever gray, stranded between night and day
No doubt, for the end is here
Yes, it’s time it ended
Curtain

Traduction des paroles

Je regarde le mur.
Et que voyez-vous là?
Je vois ma lumière mourir lentement.
Silence!
C'est fini et fini.
Rien que vous puissiez faire, attendez que ça arrive.
Fini, presque fini, il doit bientôt être fait
Je dis à moi-même; la lumière est éteinte
Malgré le fait que je ne l'ai jamais vu allumé-il est parti
Tout autour est un vide statique; montré comme un trou vide
Pour toujours gris, échoué entre la nuit et le jour
Sans aucun doute, car la fin est ici
Oui, il est temps, il a fini
Quelle heure est-il?
La même que d'habitude.
Avez-vous regardé?
Oui, C'est zéro.
Allez-y!
Pourquoi continuez-vous à moi?
Il n'y a pas d'autre.
Au long de la vie, les mêmes réponses.
Fini, presque fini, il doit bientôt être fait
Je dis à moi-même; la lumière est éteinte
Malgré le fait que je ne l'ai jamais vu allumé-il est parti
Tout autour est un vide statique; montré comme un trou vide
Pour toujours gris, échoué entre la nuit et le jour
Sans aucun doute, car la fin est ici
Oui, il est temps que ça se termine: stop
Dépeindre un monde proche de sa fin
Mais revenir et toujours se répéter
Un motif chronique, le vide du temps
Progresser vers l'oubli
Il n'est pas sombre.
Je vous le demande, est-il de la lumière?
Absent, toujours. Arrêtons de jouer!
Jamais!
Me couvrir avec de la feuille.
Ton dernier soliloque?
Mes finale de la poésie.
Fini, presque fini, il doit bientôt être fait
Je dis à moi-même; la lumière est éteinte
Malgré le fait que je ne l'ai jamais vu allumé-il est parti
Tout autour est un vide statique; montré comme un trou vide
Pour toujours gris, échoué entre la nuit et le jour
Sans aucun doute, car la fin est ici
Oui, il est temps, il a fini
Rideau