David Rovics — Paroles et traduction des paroles de la chanson Korea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Korea » de David Rovics.

Paroles

Fifty years ago today we stood in rubble
The sun rose each morning through the smoke
Your planes flew above us looking for somethin' left to bomb
Our factories, our schools lied ravaged and broke
Now you wonder why there is this anger
As we remember all too clearly a time that we once knew
When every home and every dam and so many, many people
Were flattened to the ground by the things you had to do When Korea was just another name
For bombs falling from the sky
And home was just another word
For this place where people die
Fifty years ago today you killed my mother
I’ve lived my whole life and I never knew
The love she might have given, the joy she might have felt
To sit in the garden where her grandchildren grew
And now you wonder why we might feel attacked
You wonder at the stand our leaders take
But it was you, I remember, who gave us this lesson
Of the sound of a city when it breaks
When Korea was just another name
For bombs falling from the sky
And home was just another word
For this place where people die
Fifty years ago today you killed my father
He was shooting at your planes when he died
Just one of how many million dead soldiers
Fighting and falling side by side
And now you wonder at what you call an evil axis
You throw words that someday will explode
We remember the last time you said these things
When crater was another word for road
When Korea was just another name
For bombs falling from the sky
And home was just another word
For this place where people die
Fifty years ago today we stood in rubble

Traduction des paroles

Il y a cinquante ans aujourd'hui nous étions dans les décombres
Le soleil se levait chaque matin à travers la fumée
Vos avions ont volé au-dessus de nous à la recherche de quelque chose à bombarder
Nos usines, nos écoles ont menti ravagé et cassé
Maintenant vous vous demandez pourquoi il y a cette colère
Comme nous nous souvenons trop clairement un temps que nous connaissions une fois
Quand chaque maison et chaque barrage et tant, beaucoup de gens
Ont été aplaties au sol par les choses que vous deviez faire quand la Corée était juste un autre nom
Pour les bombes qui tombent du ciel
Et la maison était juste un autre mot
Pour cet endroit où les gens meurent
Il y a cinquante ans aujourd'hui tu as tué ma mère
J'ai vécu toute ma vie et je n'ai jamais su
L'amour qu'elle pourrait avoir donné de la joie qu'elle aurait senti
Pour s'asseoir dans le jardin où ses petits enfants ont grandi
Et maintenant vous vous demandez pourquoi nous pourrions nous sentir attaqués
Vous vous demandez à la barre de nos dirigeants
Mais c'est toi, je me souviens, qui nous a donné cette leçon
Du bruit d'une ville quand elle se brise
Quand la Corée était juste un autre nom
Pour les bombes qui tombent du ciel
Et la maison était juste un autre mot
Pour cet endroit où les gens meurent
Il y a cinquante ans aujourd'hui tu as tué mon père
Il tirait sur vos avions quand il est mort
Juste un des millions de soldats morts
Combattre et tomber côte à côte
Et maintenant vous vous demandez ce que vous appelez un axe maléfique
Vous lancez des mots qui un jour va exploser
Nous nous souvenons de la dernière fois que vous avez dit ces choses
Quand cratère était un autre mot pour la route
Quand la Corée était juste un autre nom
Pour les bombes qui tombent du ciel
Et la maison était juste un autre mot
Pour cet endroit où les gens meurent
Il y a cinquante ans aujourd'hui nous étions dans les décombres