David DeMaría — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bendito y maldito…Primer amor

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bendito y maldito…Primer amor » de David DeMaría.

Paroles

Una hoja en blanco en la historia de cada uno,
Esa que habla de ti y nadie volvióa llenar,
Unos versos que son míos para siempre,
Que duelen aun,
Que a veces hacen llorar,
Tan deprisa y tan despacio,
El tiempo en el calendario,
Que daría por tenerte entre mis brazos,
FUISTE MI PRIMER AMOR,
El cielo y la pasión,
De aquella sensación de la primera caricia,
MI PRIMER AMOR,
Espinas sin dolor,
Contigo te llevaste lo mejor de mi vida,
Aunque en el corazón no quede mas que un rasguño
Ese árbol echóraíz y nadie lo arrancará,
Tu y yo pegados como un imán entre la gente
Aprendices sin luz
Tu cuerpo y mi ansiedad,
Tan dulce y tan agrio
Destinos desenredados
Que daría por el roce de tus labios
(ESTRIBILLO)

Traduction des paroles

Une feuille blanche dans l'histoire de chaque,
Celui qui parle de toi et personne n'est revenu pour remplir,
Quelques versets qui sont à moi pour toujours,
Que fait toujours mal,
Ça te fait parfois pleurer,
Rapide et lente,
Heure sur le calendrier,
Que serais-je donner pour vous tenant dans mes bras,
VOUS AVEZ ÉTÉ MON PREMIER AMOUR,
Paradis et passion,
Ce sentiment de la première caresse,
MON PREMIER AMOUR,
Épines indolores,
Avec toi tu as pris le meilleur de ma vie,
Même s'il n'y a plus rien dans le cœur mais une égratignure
Cet arbre sera jeté et personne ne le déchirera,
Toi et moi sommes restés comme un aimant parmi les gens
Apprentis sans lumière
Ton corps et mon anxiété,
Si doux et si aigre
Démêlait les destinations
Que je donnerais pour le toucher de tes lèvres
(Chorus)