David Crosby — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yvette In English
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yvette In English » de David Crosby.
Paroles
He met her in a French cafe
She slipped in sideways like a cat
Sidelong glances
What a wary little stray!
She sticks in his mind like that
Saying, «Avez-vous un allumette?»
With her lips wrapped around a cigarette
Yvette in English saying,
«Please have this
Little bit of instant bliss.»
He’s fumbling with her foreign tongue;
Reaching for words and drawing blanks
A loud mouth is stricken deaf and dumb
In a bistro on the left bank
«If I were a painter,"Picasso said,
«I'd paint this girl from toe to head!»
Yvette in English saying,
«Please have this
Little bit of instant bliss.»
Burgundy nocturne tips and spills
They trot along nicely in the spreading stain
New chills, new thrills
For the old uphill battle
How did he wind up here again?
Walking and talking
Touched and scared
Uninsulated wires left bare
Yvette in English going,
«Please have this
Little bit of instant bliss.»
What blew her like a leaf his way?
(Up in the air and down to Earth)
First she flusters
Then she frays
So quick to question her own worth
Her cigarette burns her fingertips
As it falls like fireworks she curses it Then sweetly in English she says,
«Please have this,
Little bit of instant bliss.»
He sees her turn and walk away
Skittering like a cat on stone--
Her high heels clicking--
What a wary little stray!
She leaves him by the Seine alone
With the black water and the amber lights
And the bony bridge between left and right
Yvette in English saying,
«Please have this
Little bit of instant bliss.»
Traduction des paroles
Il l'a rencontrée dans un café français
Elle a glissé sur le côté comme un chat
Regards obliques
Quel petit errant méfiant!
Elle colle dans son esprit comme ça
En disant: "Avez-vous un allumette?»
Avec ses lèvres enroulées autour d'une cigarette
Yvette en anglais disant,
«S'il vous plaît avoir cette
Un peu de bonheur instantané.»
Il tâtonne avec sa langue étrangère;
Atteindre les mots et dessiner des blancs
Une bouche forte est frappée sourde et muette
Dans un bistrot sur la rive gauche
"Si j'étais peintre", dit Picasso,
"Je peignais cette fille des pieds à la tête!»
Yvette en anglais disant,
«S'il vous plaît avoir cette
Un peu de bonheur instantané.»
Pointes et déversements nocturnes de Bourgogne
Ils trotent bien dans la tache qui se répand
Nouveaux frissons, nouvelles sensations fortes
Pour l'ancien bataille
Comment avait-il fait du vent jusqu'ici de nouveau?
Marcher et à parler
Touché et effrayé
Fils non isolés laissés nus
Yvette en anglais va,
«S'il vous plaît avoir cette
Un peu de bonheur instantané.»
Qu'est-ce qui lui a soufflé comme une feuille?
(Dans l'air et les pieds sur Terre)
D'abord, elle flusters
Puis elle s'
Si rapide à remettre en question sa propre valeur
Sa cigarette lui brûle le bout des doigts
Comme il tombe comme un feu d'artifice elle le maudit puis doucement en anglais dit elle,
«S'il vous plaît avoir cette,
Un peu de bonheur instantané.»
Il la voit se retourner et s'en aller
Skittering comme un chat sur la pierre--
Ses talons hauts en cliquant--
Quel petit errant méfiant!
Elle le laisse seul près de la Seine
Avec l'eau noire et les lumières ambrées
Et le pont osseux entre gauche et droite
Yvette en anglais disant,
«S'il vous plaît avoir cette
Un peu de bonheur instantané.»