David Byrne — Paroles et traduction des paroles de la chanson (The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « (The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down » de David Byrne.
Paroles
Not everyone notices
As things drift slowly in and out of focus.
Being in the theatre is more important than knowing what is going on in the
movie.
The sound in the theatre is very loud.
It builds up beacause it can’t get out of the theatre.
The actors talk.
We can still hear what they said a minute ago.
This happens in any closed room sound never leaves it.
If someone goes out to get some soda or popcorn.
Some conversations escape as they leave and enter the lobby.
When the movie’s over.
And everyone leaves the theatre.
The accumulated sound leaves with them
And spreads out across the parking lot
To become forever part of the landscape
The film is a gift to the surrounding community.
Traduction des paroles
Pas l'avis de tout le monde
Comme les choses dérivent lentement dans et hors foyer.
Être dans le théâtre est plus important que de savoir ce qui se passe dans le
film.
Le son dans le théâtre est très fort.
Il s'accumule parce qu'il ne peut pas sortir du théâtre.
Les acteurs parler.
Nous pouvons encore entendre ce qu'ils ont dit il y a une minute.
Cela se produit dans n'importe quelle pièce fermée, le son ne le quitte jamais.
Si quelqu'un sort chercher du soda ou du pop-corn.
Certaines conversations s'échappent en quittant et en entrant dans le hall.
Quand le film est fini.
Et tout le monde quitte le théâtre.
Le son accumulé part avec eux
Et se propage à travers le parc de stationnement
Pour devenir à jamais une partie du paysage
Le film est un cadeau à la communauté environnante.