David Bolzoni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amar amarte
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amar amarte » de David Bolzoni.
Paroles
Te cruzaste así en mi vida,
tú me miraste y, sin hablar,
me dijiste todo sin que lo digas.
Y me di vuelta en esa esquina,
y tú te volteaste y sin dudar
te alejaste entrando en mi fantasía.
Y me pregunto ahora por ti,
quiero ser parte de tu vida,
quiero tenerte junto a mí,
no quiero vivir esta duda en soledad.
Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amar, amar, amarte.
Y te cruzaste así en mi vida,
tú me miraste y, sin hablar,
me dijiste todo sin que lo digas.
Y volveré siempre a esa esquina,
y tú deberías regresar para
poner fin a esta fantasía.
Y me pregunto ahora por ti,
quiero ser parte de tu vida,
quiero tenerte junto a mí,
ya no quiero vivir esta duda en soledad.
Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amarte, amar, amarte.
Y sigue pasando la luna,
y aún tu nombre no lo sé.
Y sigue ahogándome la duda,
y aún no logro comprender
cómo haré para vivir sin ti.
Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar,
te quiero para enamorarme.
Ya no puedo dejar de pensar,
cada día yo saldré a buscarte,
y pido a Dios que me ayude a encontrar
y amar, amar, amar, amarte.
Ya no hay forma de volver atrás,
ya te vi, ya no podré olvidarte.
Ya no sé si te voy a encontrar...
Y sigue pasando la luna...
Traduction des paroles
Tu es entré dans ma vie comme ça, tu m'as regardé et, sans parler, tu m'as tout dit sans le dire.
Et je me suis retourné dans ce coin, et vous vous êtes retourné et sans hésitation est parti dans mon fantasme.
Et je m'interroge maintenant sur vous, je veux faire partie de votre vie, je veux vous avoir à mes côtés, Je ne veux pas vivre ce doute dans la solitude.
Il n'y a pas de retour en arrière, je t'ai vu, Je ne peux plus t'oublier.
Je ne sais pas si je vais te trouver plus, je t'aime de tomber amoureux.
Je ne peux pas arrêter de penser, chaque jour je vais sortir pour vous chercher, et je demande à Dieu de m'aider à trouver et à aimer, aimer, Aimer, vous aimer.
Et tu as traversé ma vie comme ça, et tu m'as regardé et, sans parler, tu m'as tout dit sans le dire.
Et je reviendrai toujours dans ce coin, et vous devriez revenir pour mettre fin à ce fantasme.
Et je m'interroge maintenant sur vous, je veux faire partie de votre vie, je veux vous avoir à mes côtés, Je ne veux plus vivre ce doute dans la solitude.
Il n'y a pas de retour en arrière, je t'ai vu, Je ne peux plus t'oublier.
Je ne sais pas si je vais te trouver plus, je t'aime de tomber amoureux.
Je ne peux pas arrêter de penser, chaque jour j'irai à la recherche pour vous, et je demande à Dieu de m'aider à trouver et à aimer, vous aimer, vous aimer, vous aimer.
Et encore la Lune passe, et je ne connais toujours pas votre nom.
Et je me noie toujours dans le doute, et je n'arrive toujours pas à comprendre comment je vais vivre sans toi.
Il n'y a pas de retour en arrière, je t'ai vu, Je ne peux plus t'oublier.
Je ne sais pas si je vais te trouver plus, je t'aime de tomber amoureux.
Je ne peux pas arrêter de penser, chaque jour je vais sortir pour vous chercher, et je demande à Dieu de m'aider à trouver et à aimer, aimer, Aimer, vous aimer.
Il n'y a pas de retour en arrière, je t'ai vu, Je ne peux plus t'oublier.
Je ne sais pas si je vais trouver plus de vous...
Et la Lune continue de passer...