Даша Суворова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Из-за тебя
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Из-за тебя » de Даша Суворова.
Paroles
Не выходим на работу пятый день.
Что же с нами?
Лень, лень, просто лень!
Я — твой сон охраняю, но не понимаю:
Зачем?
Больше громких песен не поёю.
Сплю, сплю, просто сплю!
Под утро просыпаюсь,
Включаюсь.
Я не хочу, чтобы кто-то знал,
Как плачут мои клавиши по ночам!
Я не хочу, чтобы кто-то понимал,
Как мои «верха» сорваны из-за тебя!
Из-за тебя. Из-за тебя.
Из-за тебя. Из-за тебя.
Настроение прячем от чужих людей.
Пятый день по кругу Beatles «Yesterday».
На потолке видим звёзды.
Свет в комнате от фонарей.
Больше эти стены не люблю.
Сплю, сплю, просто сплю!
Под утро просыпаюсь,
Включаюсь.
Я не хочу, чтобы кто-то знал,
Как плачут мои клавиши по ночам!
Я не хочу, чтобы кто-то понимал,
Как мои «верха» сорваны из-за тебя!
Из-за тебя. Из-за тебя!
Из-за тебя. Из-за тебя!
Из-за тебя. Из-за тебя!
Из-за тебя. Из-за тебя.
Как мои «верха» сорваны из-за тебя!
Traduction des paroles
On ne va pas travailler le cinquième jour.
Qu'allons-nous?
Paresse, paresse, juste paresse!
Je garde ton rêve, mais je ne comprends pas:
À quoi bon?
Je ne chante plus de chansons fortes.
Dors, dors, il suffit de dors!
Sous le matin je me réveille,
Comprends.
Je ne veux pas que quelqu'un sache,
Comme mes clés pleurent la nuit!
Je ne veux pas que quelqu'un comprenne,
Comment mes "hauts" ont été arrachés à cause de toi!
À cause de toi. À cause de toi.
À cause de toi. À cause de toi.
Nous cachons l'humeur des étrangers.
Cinquième journée du tour des Beatles "Yesterday".
Au plafond, nous voyons des étoiles.
La lumière dans la pièce des lanternes.
Je n'aime plus ces murs.
Dors, dors, il suffit de dors!
Sous le matin je me réveille,
Comprends.
Je ne veux pas que quelqu'un sache,
Comme mes clés pleurent la nuit!
Je ne veux pas que quelqu'un comprenne,
Comment mes "hauts" ont été arrachés à cause de toi!
À cause de toi. À cause de toi!
À cause de toi. À cause de toi!
À cause de toi. À cause de toi!
À cause de toi. À cause de toi.
Comment mes "hauts" ont été arrachés à cause de toi!