Darkwood — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wintermärchen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wintermärchen » de Darkwood.

Paroles

Auf kahlem Felsen unter Sternen
Saß im rauhen Winterhauch
Eine Drossel, und ich fragte:
«Warum wanderst Du nicht auch?
Warum bleibst Du, wenn die Stürme
Brausen über Flur und Feld,
Da dir winkt im fernen Süden
Eine sonnenschöne Welt?"
Antwort gab sie leisen Tones:
«Weil ich nicht wie andre bin,
Die mit Zeiten und Geschicken
Wechseln ihren leichten Sinn.
Die da wandern nach der Sonne
Ruhelos von Land zu Land,
Haben nie das stille Leuchten
In der eignen Brust gekannt.
Mir erglüht's mit ewigem Strahle
— Ob auch Nacht auf Erden zieht —,
Sing' ich unter Flockenschauern
Einsam ein erträumtes Lied.
Dir auch leuchtet hell das Auge;
Deine Wange zwar ist bleich;
Doch es schaut Dein Blick nach innen
In das ewige Sonnenreich.
Laß uns hier gemeinsam wohnen,
Und ein Lied von Zeit zu Zeit
Singen wir von dürrem Aste
Jenem Glanz der Ewigkeit."
Laß uns hier gemeinsam wohnen,
Und ein Lied von alter Zeit
Singen wir von dürrem Aste
Jenem Glanz der Ewigkeit."
Based upon the same-titled poem by O. Ernst

Traduction des paroles

Sur un rocher nu sous les étoiles
Assis dans le souffle rude de L'hiver
Une grive, et j'ai demandé:
"Pourquoi n'iras-tu pas aussi?
Pourquoi restez-vous quand les tempêtes
Douche dans le couloir et le champ,
Comme vous fait signe dans le sud lointain
Un monde ensoleillé?"
Réponse elle a donné des tons doux:
"Parce que je ne suis pas comme André,
Ceux avec des temps et des compétences
Changer votre sens de la lumière.
Ceux qui errent après le soleil
Agitée D'un pays à L'autre,
N'ont jamais la lueur silencieuse
Connu dans la poitrine appropriée.
Je suis ému par un éclat éternel
— Si la Nuit sur la Terre tire —,
Chantez sous les flocons
Solitaire une chanson rêvée.
Toi aussi, brille l'Oeil;
Votre joue est pâle;
Mais il regarde votre regard vers L'intérieur
Dans le royaume éternel du soleil.
Habitons ici ensemble,
Et une Chanson de temps en Temps
Chantons de branche sèche
Cette Splendeur de l'Éternité."
Habitons ici ensemble,
Et une chanson de l'ancien temps
Chantons de branche sèche
Cette Splendeur de l'Éternité."
Basé sur le même poème intitulé par O. Ernst