Dangers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Under the Affluence
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Under the Affluence » de Dangers.
Paroles
Couch surfing will break your back
And there’s not one night
In ten lonely years
That she’s gone to sleep
In her bed upstairs
It’s piled high with clothes
That no longer fit
Old christmas gifts
With tags still affixed
She sleeps on the couch
And she dreams like a slave
Dreams of her mortgage
It’s jaws clamped round her vertebrae
She’s hollow
She’s dying
She’s menopause-ing away
Hey there, good looking
What’s that microwave got cooking
For you and me tonight?
‘Cause it seems like
You just might
Stick your salt and pepper head inside
That you might scream
That you might
Die just like Sylvia
Die as a slave
Die a single mother
A bleak divorcee
Dig under her affluence and this is what you’ll find:
Five beds, four baths, three kids, do the math
Just debt, regret, empty nest, a broken back
I was not worth throwing away all of your dreams
Traduction des paroles
Couch surf va vous casser le dos
Et il n'y a pas une nuit
Dans dix années solitaires
Qu'elle est allé dormir
Dans son lit à l'étage
Il est empilé haut avec des vêtements
Qui ne sont plus compatibles
Vieux cadeaux de Noël
Avec des étiquettes encore apposées
Elle dort sur le canapé
Et elle rêve comme une esclave
Rêves de son hypothèque
C'est des mâchoires serrées autour de ses vertèbres
Elle est creux
Elle est en train de mourir
Elle est la ménopause-ing loin
Hé là, bonne recherche
Qu'est-ce que four à micro-ondes eu de cuisson
Pour vous et moi ce soir?
Cause, il semble que
Vous pourriez
Collez votre tête de sel et de poivre à l'intérieur
Que vous pourriez crier
De ce que vous pourriez
Mourir comme Sylvia
Mourir comme un esclave
Mourir une mère célibataire
Une Divorcée Morne
Creuser sous sa richesse et c'est ce que vous trouverez:
Cinq lits, quatre bains, trois enfants, faites le calcul
Juste dette, regret, nid vide, un dos brisé
Je ne vaux pas la peine de jeter tous tes rêves