Damh the Bard — Paroles et traduction des paroles de la chanson Imramma (A Soul Quest)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Imramma (A Soul Quest) » de Damh the Bard.
Paroles
She’s here again my owl, my friend,
I can hear her call.
Her black and wingspread silhouette
Is cast upon my wall.
Her voice an ancient echo,
Of what has gone before.
I climb upon her feathered back,
And through the air we soar,
She takes me to the Ferryman,
Upon a distant shore.
If life’s a symphony,
Sing along, sing along.
Each note a harmony
In our song, in our song.
I place a coin into his hands
This voyage to undertake.
So silent I can hear my breath,
His craft, it leaves no wake.
A Lady stands upon the shore
She’s reaching out her hands
Her face as silver as the Moon
I step upon the land,
And tears of joy fall from my eyes,
For now I understand.
She takes me to a distant cave,
With a door of stone.
A place of rest, a silent tomb,
I step inside alone.
And then I see familiar shapes
Of things I’ve known before,
Toys that meant so much to me,
Are scattered on the floor.
And all the things I keep inside,
And try hard to ignore
My first guitar, a long-lost friend,
A time I nearly fell,
And my Grandmother’s music box,
With the tune I knew so well.
Faces of lovers come and gone,
A glass full of tears,
And as I watch they fade away
Back into distant years
All a part of who I am,
My hopes and dreams and fears
I wake to greet a brand new day,
But see what I have found,
A feather and a silver coin,
Are lying on the ground…
Traduction des paroles
Elle est encore là mon hibou, mon ami,
Je peux entendre son appel.
Sa silhouette noire et wingspread
Est jeté sur mon mur.
Sa voix un écho ancien,
De ce qui s'est passé avant.
Je monte sur son dos à plumes,
Et à travers les airs nous planons,
Elle me prend pour le Passeur,
Sur un lointain rivage.
Si la vie est une symphonie,
Chanter, chanter.
Chaque note une harmonie
Dans notre chanson, notre chanson.
Je mets une pièce dans ses mains
Ce voyage à entreprendre.
Si silencieux que j'entends mon souffle,
Son métier, il ne laisse aucun sillage.
Une dame se tient sur le rivage
Elle atteigne ses mains
Son visage aussi argenté que la Lune
Je marche sur la terre,
Et des larmes de joie tombent de mes yeux,
Pour l'instant, je comprends.
Elle m'emmène dans une grotte lointaine,
Avec une porte de pierre.
Un lieu de repos, un tombeau silencieux,
Je fais un pas à l'intérieur de lui seul.
Et puis je vois des formes familières
Des choses que j'ai connu avant,
Des jouets qui comptaient tant pour moi,
Sont dispersés sur le sol.
Et toutes les choses que je garde à l'intérieur,
Et essayez difficile à ignorer
Ma première guitare, un ami perdu depuis longtemps,
Une fois je suis presque tombée,
Et la boîte à musique de ma grand-mère,
Avec la tune que je connaissais si bien.
Les visages des amoureux vont et viennent,
Un verre plein de larmes,
Et comme je regarde ils s'estompent
Retour dans des années lointaines
Toute une partie de qui je suis,
Mes espoirs et mes rêves et les peurs
Je me réveille pour saluer un jour nouveau,
Mais voyez ce que j'ai trouvé,
Une plume et une pièce d'argent,
Sont couchés sur le sol…