Dallas Holm — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Good Samaritan

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Good Samaritan » de Dallas Holm.

Paroles

Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Others came and others went on by,
Refused to help or just too tired to try
Alone at last I sat, my head fell slowly back
And words from deep within me reached the sky.
«I'm hungry, please feed me.
I’m naked, please clothe me,
I’m so alone, won’t someone come to me?»
The sound of my words died,
Oh, well at least I tried and trying seemed the only thing to do.
But no sooner had I stopped and you were there,
And then I knew that God had heard my prayer,
I should have realized, and not have been surprise
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Others came and others went on by,
Refused to help or just too tired to try
Alone at last I sat, my head fell slowly back
And words from deep within me reached the sky.
I’m hungry, please feed me.
I’m naked, please clothe me,
I’m so alone, won’t someone come to me?"
The sound of my words died,
Oh, well at least I tried and trying seemed the only thing to do.
But no sooner had I stopped and you were there,
And then I knew that God had heard my prayer,
I should have realized, and not have been surprised
His eye is on the sparrow so why not me.
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.

Traduction des paroles

Battu, fatigué, laissé le long du chemin
Sec de soif ' jusqu'à ce que le mot que je ne pouvais pas dire,
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,
Et vu mon besoin et arrêté pour me sauver.
D'autres sont venus et d'autres sont passés,
Refusé d'aider ou tout simplement trop fatigué pour essayer
Seul enfin je me suis assis, ma tête est tombée lentement
Et les mots du plus profond de moi atteignirent le ciel.
«J'ai faim, nourrissez-moi.
Je suis nue, s'il te plaît habille-moi,
Je suis si seule, quelqu'un ne viendra pas me voir?»
Le son de mes mots est mort,
Oh, eh bien au moins j'ai essayé et essayer semblait la seule chose à faire.
Mais à peine je me suis arrêté et vous étiez là,
Et puis J'ai su que Dieu avait entendu ma prière,
J'aurais dû réaliser, et ne pas avoir été surprise
Battu, fatigué, laissé le long du chemin
Sec de soif ' jusqu'à ce que le mot que je ne pouvais pas dire,
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,
Et vu mon besoin et arrêté pour me sauver.
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,
Et vu mon besoin et arrêté pour me sauver.
Battu, fatigué, laissé le long du chemin
Sec de soif ' jusqu'à ce que le mot que je ne pouvais pas dire,
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,
Et vu mon besoin et arrêté pour me sauver.
D'autres sont venus et d'autres sont passés,
Refusé d'aider ou tout simplement trop fatigué pour essayer
Seul enfin je me suis assis, ma tête est tombée lentement
Et les mots du plus profond de moi atteignirent le ciel.
J'ai faim, nourrissez-moi.
Je suis nue, s'il te plaît habille-moi,
Je suis si seule, quelqu'un ne viendra pas me voir?"
Le son de mes mots est mort,
Oh, eh bien au moins j'ai essayé et essayer semblait la seule chose à faire.
Mais à peine je me suis arrêté et vous étiez là,
Et puis J'ai su que Dieu avait entendu ma prière,
J'aurais dû réaliser, et ne pas avoir été surpris
Son œil est sur le moineau alors pourquoi pas moi.
Battu, fatigué, laissé le long du chemin
Sec de soif ' jusqu'à ce que le mot que je ne pouvais pas dire,
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,
Et vu mon besoin et arrêté pour me sauver.
Puis tu es passé, et tu m'as regardé dans les yeux,