Dalida — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nein, zärtlich bist du nicht

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nein, zärtlich bist du nicht » de Dalida.

Paroles

Ich hab dir alles hingegeben
Mich meine Seele, Zeit und Geld
Du bist ein Mann, du bist mein Leben
Du meine kleine Unterwelt
Doch habe ich mein Glück gefunden
Sech ich dir manchmal ins Gesicht
Ich kenn' dich in so vielen Stunden
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Du küßt recht auf manche weise
Zeigst du mir was das ist Genuß
Du hörst gern Klatsch du sagst mir leise
Wann ich die Lippen nachziehen muß
Du bleibst sogar vor ander Frauen
Im gutgespielten Gleichgewicht
Man kann dir manchmal sogar trauen
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Oh wärst du zärtlich meinetwegen
Kannst du sogar gefühlvoll sein
Mensch wie ein warmer Frühlingsregen
So hüte Zärtlichkeit mich ein
Wärst du der weiche von uns beiden
Wärst du der dumme Bube sticht
Denn wer mehr liebt der muß mehr leiden
Doch nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht
Nein, nein, nein, nein, nein
Zärtlich bist du nicht.

Traduction des paroles

Je t'ai tout donné
Moi mon âme, le temps et L'argent
Tu es un Homme, tu es ma Vie
Vous mon petit monde souterrain
Mais j'ai trouvé mon bonheur
Je te baise parfois dans le visage
Je te connais en tant D'heures
Mais non, non, non, non, non
Affectueux tu n'es pas
Vous embrassez droit d'une certaine façon
Montrez-moi ce que C'est plaisir
Tu aimes entendre des potins tu me dis doucement
Quand dois-je tirer les lèvres
Vous restez même devant d'autres femmes
Dans L'équilibre bien joué
On peut même parfois te faire confiance
Mais non, non, non, non, non
Affectueux tu n'es pas
Oh si tu étais tendre pour moi
Pouvez-vous même être émotif
Humain comme une pluie printanière chaude
Alors attention tendresse moi un
Serais-tu le doux de nous deux
Si tu étais le valet stupide
Car celui qui aime plus doit souffrir plus
Mais non, non, non, non, non
Affectueux tu n'es pas
Non, non, non, non, non
Tu n'es pas tendre.