Dalida — Paroles et traduction des paroles de la chanson Er war gerade 18 Jahr

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Er war gerade 18 Jahr » de Dalida.

Paroles

Diciotto anni ed era lì, col volto ancora da bambino, eppure uomo.
Con l’estate mi incendiò ed io, guardandolo, contai i miei autunni.
Ho meso agli occhi un pò di blu ed i capelli un pò piu giù.
L’ha divertito.
Quando è venuto incontro a me, avrei pagato non so che per conquistarlo.
Diciotto anni e stava lì, erà già tutto nell’età la sua vittoria
Perché parlare mai d’amore? Diceva che parlar d’amore e vecchia storia.
M’ha detto «ho voglia di te», il suo respiro su di me aveva fretta.
Un letto improvisato e poi, tra le sue braccie mi s’offrì
Un cielo immenso.
Coi diciotto anni stava lì, che lo rendeva insolente di sicurezza
E si erà appena rivestito, che io sconfita ritrovai la mia tristezza.
Volevo dirgli «resta quà"ma per fermarlo, non tentai neppure un gesto.
M’ha detto «mica male sai"con il candor senza pietà dell’inconscenza.
Ho meso agli occhi un pò di blu ed i capelli un pò più su
Come ogni giorno.
Mi ero scordata per un pò di aver due volte diciotto anni.

Traduction des paroles

Dix-huit ans et il était là, avec son visage encore comme un enfant, mais un homme.
Avec l'été, cela m'a mis le feu, et moi, en le regardant, j'ai Compté mes automnes.
J'ai meso dans les yeux un peu bleu et mes cheveux un peu plus bas.
Il l'aimait.
Quand il est venu me rencontrer, j'aurais payé quelque chose pour le conquérir.
Dix-huit ans et se tenait là, il était déjà tout en âge sa victoire
Pourquoi jamais parler d'amour? Il a dit parler d'amour et de vieille histoire.
Il a dit "je te veux", son souffle sur moi était pressé.
Un lit de fortune et puis, dans ses bras m'a offert
Un immense ciel.
À dix-huit ans, il se tenait là, ce qui le rendait insolent de sécurité
Et il venait de mettre, que j'ai vaincu ma tristesse à nouveau.
Je voulais dire: "reste ici", mais pour l'arrêter, je n'ai même pas tenté un geste.
Il m'a appelé"vous ne savez pas" avec la candeur impitoyable de l'inconscience.
J'ai meso yeux un peu bleu et les cheveux un peu plus haut
Comme chaque jour.
J'ai oublié pendant un moment que j'avais deux fois dix-huit ans.