Daab — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fala Ludzkich Serc
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fala Ludzkich Serc » de Daab.
Paroles
W trwanie wieczne poplyniemy tam gdzie nigdy nikt nie powie
Slow co slyszec juz nie chcemy, tam gdzie wieczny
Spokoj w glowie, spokoj w glowie.
Ref. Daj sie poniesc fali ludzkich serc. x2
Juz sie zbliza wielka rzeka, bo szum fali w uszach brzmi,
Wiec juz nie sni sie czlowieku, nie zatrzyma rzeki nikt.
Nikt juz fali nie powstrzyma wielkiej fali ludzkich serc,
Takiej sily nigdzie nie ma, jestem pewny,
Dzis to wiem, dzis to wiem.
Ref.
Wiec poplynmy wszyscy razem, dajmy niesc sie wielkiej fali.
Niech nam serca rowni bija, szarosc dni zostawmy w dali.
Chodzmy tam, gdzie swieci slonce, gdzie rozbrzmiewa serc muzyka.
Chodzmy tam, gdzie nie ma konca, tam gdzie zlo
I zawisc znika, zawisc znika.
Traduction des paroles
Dans le temps Éternel, nous naviguerons là où personne ne dira jamais
Slow que vous ne voulez plus entendre, là où l'Éternel
Calme dans la tête, calme dans la tête
Ref. Laissez-vous emporter par la vague de cœurs humains. x2
La grande rivière approche déjà parce que le bruit de la vague dans les oreilles sonne,
Donc, plus de rêve, personne n'arrêtera la rivière.
Personne d'autre ne pourra arrêter la grande vague de cœurs humains,
Il n'y a nulle part une telle force, je suis sûr,
Aujourd'hui, je le sais, aujourd'hui je le sais.
Ref.
Alors, nageons ensemble, portons une grosse vague.
Que nos cœurs battent égaux, laissons la grisaille des jours à Dali.
Allons là où le soleil brille, où la musique du cœur sonne.
Allons là où il n'y a pas de fin, où le mal
Et l'envie disparaît, l'envie disparaît