Düş Sokağı Sakinleri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Al Beni Yar

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Al Beni Yar » de Düş Sokağı Sakinleri.

Paroles

Bulutlardı yağmuru getiren
Hüznüm bulut oldu
Yağmur oldu yasak sevdamız
İnatla gurbete doğdu
Acıya büyüdü sevgiler karanlıklar kentinde
Güneşi hiç göremeden oynadığımız bir oyundu
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yitirmekten yitirilmekten
Korkudan korkmalardan
Aldatmadan aldatılışlardan
Hiç almadan hep vermelerden
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yasaktı bize sevda yaşamak
Aramızda hep birileri oldu
Aramızda hep sen de oldun
Ben yalnız seninle doğdum
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan

Traduction des paroles

Ce sont les nuages qui ont apporté la pluie
Ma tristesse est devenue un nuage
♪ Il pleut ♪ ♪ notre amour est interdit ♪
Obstinément né à gurbete
Amour a grandi à la douleur dans la ville des ténèbres
C'était un jeu que nous avons joué sans jamais voir le soleil.
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
De perdre à perdre
De la peur à la peur
De l'infidélité à l'infidélité
Exporter De jamais à toujours
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Il nous était interdit de vivre amoureux
Il y a toujours eu quelqu'un entre nous.
Vous avez toujours été parmi nous.
Je suis né avec toi seul
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence
Al prends-moi, Prends-le d'ici
Je suis fatigué de la même existence