Cousteau — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mesmer
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mesmer » de Cousteau.
Paroles
Hey, hey what became of you
And change, had it changed your tune
How long you wade inside the swirling swirling pool
Just in your own way
For miles, miles now i’ve been led
These wild, wild things in your head
Lead me blindly down where angels fear to tread
Just in your own way
Now can you feel, can you feel a change
It’s circled 'round, it’s come back down again
But i’ll no longer shower here in someone else’s rain
Just in your own way
Now time gets the best of you
Of wine and celestial views
Keep me anchored, keep me sane
Keep me confused
Just in your own way
Now you been lead, you been wildly spun
In rumours net, rumours i’ve become
Keep me shining in the artificial sun
Just in your own way…
Traduction des paroles
Hé, hé, ce qui est devenu de vous
Et le changement, avait-il changé votre air
Combien de temps vous pataugez dans la piscine tourbillonnante tourbillonnante
Juste dans votre propre chemin
Depuis des kilomètres, maintenant j'ai été conduit
Ces choses sauvages, sauvages dans votre tête
Conduisez moi aveuglément là où les anges craignent de marcher
Juste dans votre propre chemin
Maintenant, Pouvez-vous sentir, pouvez-vous sentir un changement
Il est encerclé, il est redescendu
Mais je ne vais plus me doucher ici sous la pluie de quelqu'un d'autre
Juste dans votre propre chemin
Maintenant le temps prend le meilleur de vous
Du vin et des vues célestes
Gardez-moi ancré, gardez-moi sain d'esprit
Me garder de le confondre
Juste dans votre propre chemin
Maintenant vous conduire, vous avez été sauvagement filé
Dans rumours net, rumeurs je suis devenu
Gardez-moi brillant dans le soleil artificiel
Juste dans votre propre chemin…