Counterparts — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pedestal

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pedestal » de Counterparts.

Paroles

I’m looking back on those I once looked up to, and I can’t help
but feel that I’m looking down. Everyone I’ve ever admired has left me with
nothing. Not even a memory. I remember growing up, and yearning to be just like
you. It pains me to admit that I held you in such a high regard, as if my life
would mean nothing without your approval. But now I see the error of my ways.
All that time spent searching for myself in someone else. I think it’s safe to say that I’ve become everything I wanted to be. And no one can take that from
me. All of my heroes have failed me, but I won’t ever fail myself. I can’t
believe how naive I used to be when I never really needed anyone. All of my heroes have failed me, but I won’t ever fail myself.

Traduction des paroles

Je regarde en arrière sur ceux que je regardais une fois, et je ne peux pas aider
mais sentez que je regarde en bas. Tout le monde que j'ai jamais admiré m'a laissé avec
Rien. Pas même un souvenir. Je me souviens avoir grandi, et aspirant à être juste comme
vous. Cela me fait mal d'admettre que je vous ai tenu en si haute estime, comme si ma vie
ne signifierait rien, sans votre approbation. Mais maintenant je vois l'erreur de mes manières.
Tout ce temps passé à me chercher chez quelqu'un d'autre. Je pense qu'il est sûr de dire que je suis devenu tout ce que je voulais être. Et personne ne peut prendre cela de
je. Tous mes héros m'ont échoué, mais je n'échouerai jamais moi-même. Je ne peux pas
croyez à quel point j'étais naïf quand je n'avais jamais vraiment besoin de personne. Tous mes héros m'ont échoué, mais je n'échouerai jamais moi-même.