Continental Drifters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Daddy Just Wants It To Rain
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Daddy Just Wants It To Rain » de Continental Drifters.
Paroles
Daddy was the eldest of ten
And my mama was an only child
She must’ve represented back then
The part of him that couldn’t go wild
She was free
Something he could never be
'Cause daddy was the one
Who always took responsibility.
They met at a USO dance hall
At the start of the Second World War
She was gentle, kind and intelligent
Something daddy’d never known before
And they danced
Later on came the romance
'Cause daddy shipped out
Before he had the chance to ask for her hand.
But it all turned out all right
And he would lay in his hammock at night
Dreaming of a family and home
With the woman that he left behind
At night, his shipmates would go check out the bars
But daddy’d just stare at the stars
And dream of her
'Til he thought he might lose his mind.
They got married on V.E. Day
By the preacher from my mama’s church
Mama’d always dreamed of a honeymoon
But daddy had to go back to work
He plowed those fields
Since the Navy never tought him a trade
Mama’d make his lunch
And they’d eat it out in the shade.
The boys were born in the fifties
Georgie, Herman and me And we grew up wanting for nothing
'Til Georgie saw his first TV
It was the Christmas of 1959
There was a console in the living room
Well, mama and the boys watched variety shows
And daddy just stared out at the moon.
The drought hit hard in the sixties
And the irrigation couldn’t control
Mama sighed when they sold the farm
But daddy lost a piece of his soul
He said «Hard work is a virtue
And you should always work as hard as you can»
He said «Hard work will never hurt you»
But he never said nothing about the land.
Yeah, but mama always told us boys
«You should follow the Golden Rule
Always look for the good in the other guy
But never be anyone’s fool»
Then daddy’d laugh a little
Then he’d look out at his weather vane
Oh mama wants a rainbow
Daddy just wants it to rain.
They moved in with Herman’s family
In the nice part of the city
Mama’d help Gina with the grandchildren
And tried to make the house look pretty
But daddy’d sit at his window
From when he got up 'til he went to bed
Just knowing that he’d failed his family
He couldn’t get it out of his head.
It was the summer of 1978
When mama caught pneumonia and died
Daddy lost his will to live that fall
Now they’re buried side by side
And in the midst of all our grief
Georgie said to our relief
«Well, mama got her rainbow
And it’s starting to rain».
He said «Mama got her rainbow
And it’s starting to rain».
And it’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain.
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain, to rain, rain
To rain.
Traduction des paroles
Papa était l'aîné d'une famille de dix
Et ma mère était une enfant unique
Elle doit avoir représenté de dos alors
La partie de lui qui ne pouvait pas devenir sauvage
Elle était libre
Quelque chose qu'il ne pourrait jamais être
"La Cause de papa a été l'un
Qui a toujours pris la responsabilité.
Ils se sont rencontrés dans une salle de danse USO
Au début de la Seconde Guerre mondiale
Elle était douce, gentille et intelligente
Quelque chose que papa n'avait jamais su
Et ils dansaient
Plus tard vint la romance
"La Cause de papa expédié
Avant qu'il ait eu la chance de demander sa main.
Mais tout cela s'est avéré tout à droite
Et il était couché dans son hamac la nuit
Rêvant d'une famille et la maison
Avec la femme qu'il a laissée derrière lui
La nuit, ses camarades allaient voir les bars
Mais papa regardait les étoiles
Et le rêve de son
Jusqu'à ce qu'il pense qu'il pourrait perdre la tête.
Ils se sont mariés le V. E. Jour
Par le prédicateur de l'église de ma mère
Maman avait toujours rêvé d'une lune de miel
Mais papa a dû retourner travailler
Il a labouré ces champs
Depuis que la Marine ne lui a jamais fait un métier
Maman préparerait son déjeuner
Et ils allaient manger dehors à l'ombre.
Les garçons sont nés dans les années cinquante
Georgie, Herman et moi et nous avons grandi ne voulant rien
Jusqu'à ce que Georgie ait vu sa première télé
C'était le Noël de 1959
Il y avait une console dans le salon
Bien, maman et les garçons ont regardé des émissions de variétés
Et papa a juste regardé la Lune.
La sécheresse a frappé fort dans les années soixante
Et l'irrigation ne pouvait pas contrôler
Maman a soupiré quand ils ont vendu la ferme
Mais papa a perdu un morceau de son âme
Il a dit « " le travail acharné est une vertu
Et vous devez toujours travailler aussi dur que vous le pouvez»
Il a dit « " le travail acharné ne vous fera jamais de mal»
Mais il n'a jamais rien dit sur la terre.
Oui, mais maman nous l'a toujours dit
«Vous devez suivre la Règle d'Or
Toujours chercher le bien dans l'autre gars
Mais ne soyez jamais idiot»
Alors papa rirait un peu
Puis il regarderait sa girouette
Maman veut un arc en ciel
Papa veut juste à la pluie.
Ils ont emménagé avec la famille D'Herman
Dans la belle partie de la ville
Maman aiderait Gina avec les petits enfants
Et a essayé de rendre la maison jolie
Mais papa s'asseyait à sa fenêtre
De quand il s'est levé jusqu'à ce qu'il se couche
Juste en sachant qu'il avait échoué sa famille
Il ne pouvait pas le sortir de sa tête.
C'était l'été de 1978
Quand maman a attrapé une pneumonie et est morte
Papa a perdu sa volonté de vivre cet automne
Maintenant, ils sont enterrés côte à côte
Et au milieu de toute notre douleur
Georgie a dit à notre soulagement
"Eh bien, maman a eu son arc-en-ciel
Et il commence à pleuvoir».
Il a dit: «Maman a eu son arc-en-ciel
Et il commence à pleuvoir».
Et il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir.
Il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir
Il commence à pleuvoir, à pleuvoir, à pleuvoir
Pleuvoir.