Comedian Harmonists — Paroles et traduction des paroles de la chanson Puppenhochzeit
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Puppenhochzeit » de Comedian Harmonists.
Paroles
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Die Puppenwelt erwacht
Heute hat eine liebes Puppenpaar grade Hochzeitsnacht
Der Musketier aus Ebenholz bewundert sich mit stillem Stolz
Und sagt ganz laut zu seiner Braut: «Liebst du mich auch wirklich?»
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Der Priester ist bereit
Und es kniet die Braut vorm Traualtar im weißen Kleid
Steif und stramm, der Bräutigam Abschied nimmt von seiner Freiheit
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund. Sogar die Großmama ist da
Und zu der Hochzeit kommt der Onkel Ludwig, kommt die Tante Frieda
Kommt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und bei der Hochzeit frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und der Puppenvater spricht: «Lebet schlicht und bleibt euch treu!»
Und der Puppenmutter bricht fast das Herz aus Holz entzwei
Und währenddessen frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus, Cottbus
Leise schlägt die Uhr und mahnt das Paar: «Macht euch bereit zum Glück.»
Und das ist dem Paar natürlich klar, es zieht sich leis zurück
Die Tante nickt, der Onkel nickt, wobei er sie mit Liebe zwickt
Da flüstert sie: «Heut gehn wir früh, denn ich bin sehr müde.»
Leise schlägt die Uhr, man tanzt und lacht und wird sogar vertraut
Manches Mädchen denkt: «Ach, wär ich jetzt die junge Braut!»
Fräulein Ruth kriegt plötzlich Mut und sie küsst den Herrn Assessor
Plötzlich schlägt es Eins, und wie im Traum ist alles wieder still im Raum
Traduction des paroles
En silence, L'horloge bat la douzième heure. Le monde des poupées se réveille
Aujourd'hui, un couple de poupées d'amour a une nuit de noces de qualité
Le Mousquetaire D'ébène s'admire avec une fierté tranquille
Et dit à haute voix à son épouse: "m'aimes-tu vraiment?»
En silence, L'horloge bat la douzième heure. Le Prêtre est prêt
Et la mariée s'agenouille devant l'autel de cérémonie en robe blanche
Rigide et ferme, le marié fait ses adieux à sa liberté
En silence, L'horloge bat la douzième heure. Même la grand-mère est là
Et au mariage vient L'oncle Ludwig, vient la Tante Frieda
Le cousin Fritz vient de Cottbus, Cottbus
Et au mariage, L'oncle Louis mange, mange la Tante Frieda
Mange le Cousin Fritz de Cottbus, Cottbus
Et le père de la poupée dit: "vivez simplement, et restez fidèles à vous.»
Et la mère de la poupée brise presque le cœur de bois.
Pendant ce temps, L'oncle Louis mange, la Tante Frieda mange
Le cousin Fritz mange de Cottbus, Cottbus, Cottbus
Doucement, l'horloge bat et le couple exhorte: "préparez-vous au bonheur.»
Et c'est clair pour le couple, bien sûr, il se retire leis
La Tante hoche la tête, L'oncle hoche la tête en la tweetant avec amour
Elle murmure: "Aujourd'hui, nous partons tôt, car je suis très fatiguée.»
Doucement l'horloge bat, on danse, on rit et on se fait même confiance
Certaines filles pensent: "Ah, je serais la jeune mariée maintenant!»
Mlle Ruth prend soudainement courage et elle embrasse le Seigneur assesseur
Soudain, il en bat un, et comme dans un rêve, tout est de nouveau silencieux dans la pièce