Comedian Harmonists — Paroles et traduction des paroles de la chanson Auf wiedersehen mein fraeulein, auf wiedersehn mein herr
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Auf wiedersehen mein fraeulein, auf wiedersehn mein herr » de Comedian Harmonists.
Paroles
In der Bar vergisst man
Wenn man will. Dann küßt man
Und das Leben liegt so weit!
Die sich zärtlich trafen
Träumen teils und schlafen
Denn die Uhr ist ziemlich spät
Abschied nimmt die Geige
Jemand sagt: «Ich schweige —
Keine Angst, ich bin diskret!»
Der Sänger singt sein letztes Lied
Auch das Klavier wird langsam müd'
Und die Rechnung knistert
Und der Ober flüstert (Hui!)
Wenn er kaum das Trinkgeld sieht:
«Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Cocktail und Champagner, das ist gut!
Damit heil' ich ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht wie gut das tut!
Drum sag' ich noch einmal:
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muß Sie wiederseh’n!
(Waa, Waa)
Wenn wir für euch singen
UUnser Bestes bringen —
Das allein ist unser Ziel!
Wenn Sie applaudieren
Und sich amüsieren —
Das ist schon für uns sehr viel!
Madame, Monsieur, nun gute Nacht
Uns hat Ihr Beifall reich gemacht!
Sagt es bitte allen
Wenn wir euch gefallen
Und nun nochmals gute Nacht!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Denn sie heißt Musik und das ist gut!
Damit heilt man ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht, wie gut das tut!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Damit, damit, damit wir uns wiederseh’n!
Wann kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie wieder?
Damit wir uns wiederseh’n?"
Traduction des paroles
Dans le Bar, on oublie
Si on veut. Puis on embrasse
Et la Vie est si loin!
L'tendrement rencontré
Rêver partie et dormir
Parce que L'horloge est assez tard
Adieu le violon
Quelqu'un dit: «Je me tais —
Ne vous inquiétez pas, je suis discret!»
Le Chanteur chante sa dernière Chanson
Même le piano commence à se fatiguer
Et la facture craque
Et le Supérieur chuchote (Hui!)
Quand il voit à peine le pourboire:
"A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Ce fut un plaisir, je vous remercie beaucoup!
Cette soirée était si charmante, drum demandez-moi s'il vous plaît belle:
Quand reviendront-ils? Quand reviendront-ils? Je dois les revoir!
A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Je vous mets dans l'ambiance, je fais beaucoup plus!
Si dans votre vie de valeurs, les choses ne vont souvent pas
Alors revenez, je vous comprendrai!
Nous sommes la médecine guérit toutes les douleurs
Cocktail et champagne, c'est bien!
Pour que je sauve un cœur brisé
Ah, vous ne soupçonnez pas à quel point cela fait du bien!
Drum je dis encore une fois:
A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Ce fut un plaisir, je vous remercie beaucoup!
Cette soirée était si charmante, drum demandez-moi s'il vous plaît belle:
Quand reviendront-ils? Quand reviendront-ils? Je dois les revoir!
(Waa, Waa)
Quand nous chantons pour vous
Faire de notre mieux —
Le seul est notre Objectif!
Si Vous applaudir
Et s'amuser —
C'est déjà beaucoup pour nous!
Madame, Monsieur, bonne nuit
Vos applaudissements nous ont enrichis!
Dites-le s'il vous plaît à tous
Si nous vous aimons
Et maintenant encore bonne nuit!
A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Ce fut un plaisir, je vous remercie beaucoup!
Cette soirée était si charmante, drum demandez-moi s'il vous plaît belle:
Quand reviendront-ils? Quand reviendront-ils? Je dois les revoir!
A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Je vous mets dans l'ambiance, je fais beaucoup plus!
Si dans votre vie de valeurs, les choses ne vont souvent pas
Alors revenez, je vous comprendrai!
Nous sommes la médecine guérit toutes les douleurs
Parce qu'elle S'appelle la musique et c'est bien!
On guérit ainsi un cœur brisé
Ah, vous ne soupçonnez pas à quel point cela fait du bien!
A revoir ma Mademoiselle, à revoir mon seigneur!
Ce fut un plaisir, je vous remercie beaucoup!
Cette soirée était si charmante, drum demandez-moi s'il vous plaît belle:
Quand reviendront-ils? Quand reviendront-ils? Je dois les revoir!
Alors, pour que nous nous revenions!
Quand venez-vous, venez-vous, revenez-vous?
Pour nous revoir?"