Collin Raye — Paroles et traduction des paroles de la chanson Were You There?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Were You There? » de Collin Raye.

Paroles

Were you there when they crucified my lord?
Were you there when they crucified my lord?
Ohhh oh ohhhhh
Sometimes it causes me to tremble
Tremble
Tremble
Were you there when they crucified my lord?
Were you there when they nailed him to the tree?
Were you there when they nailed him to the tree?
Ohhh oh ohhhhh
Sometimes it causes me to tremble
Tremble
Tremble
Were you there when they nailed him to the tree?
Were you there when they layed him in the tomb?
Were you there when they layed him in the tomb?
Ohhh oh ohhhhh
Sometimes it causes me to tremble
Tremble
Tremble
Were you there when they layed him in the tomb?
Were you there when God raised him from the tomb?
Were you there when God raised him from the tomb?
Ohhh oh ohhhhh
Sometimes it causes me to tremble
Tremble
Tremble
Were you there when God raised him from the tomb?

Traduction des paroles

Étiez-vous là quand ils ont crucifié mon seigneur?
Étiez-vous là quand ils ont crucifié mon seigneur?
Ohhh oh ohhhhh
Parfois cela me fait trembler
Trembler
Trembler
Étiez-vous là quand ils ont crucifié mon seigneur?
Étiez-vous là quand ils l'ont cloué à l'arbre?
Étiez-vous là quand ils l'ont cloué à l'arbre?
Ohhh oh ohhhhh
Parfois cela me fait trembler
Trembler
Trembler
Étiez-vous là quand ils l'ont cloué à l'arbre?
Étiez-vous là quand ils l'ont couché dans la tombe?
Étiez-vous là quand ils l'ont couché dans la tombe?
Ohhh oh ohhhhh
Parfois cela me fait trembler
Trembler
Trembler
Étiez-vous là quand ils l'ont couché dans la tombe?
Étiez-vous là quand Dieu l'a ressuscité du tombeau?
Étiez-vous là quand Dieu l'a ressuscité du tombeau?
Ohhh oh ohhhhh
Parfois cela me fait trembler
Trembler
Trembler
Étiez-vous là quand Dieu l'a ressuscité du tombeau?