Colby Stead — Paroles et traduction des paroles de la chanson Segregation
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Segregation » de Colby Stead.
Paroles
Across this great land of ours,
high above the heavens,
well below the stars.
Amidst the mud, we all move,
but still the segregation, it ensues.
The black, the white, the red, the brown,
we push each other backward,
we hold each other down, so politically correct,
afraid of the history that we might resurrect.
Martin Luther, Luther King,
he had a dream.
Martin Luther, Luther King,
Are you still sleeping?
Surrendered sanctuaries still,
convincing us of kindness and goodwill,
but hovering humble and high,
the angels far above us can’t help but ask why?
Onward and up we will go,
forget about the hurting,
the weak and the slow.
So intelligent and sane,
do we have nothing left to lose and or gain?
Martin Luther, Luther King,
he had a dream.
Martin Luther, Luther King,
Are you still sleeping?
Traduction des paroles
À travers ce grand pays qui est le nôtre,
élevé au-dessus des cieux,
bien en dessous des étoiles.
Au milieu de la boue, nous bougeons tous,
mais encore la ségrégation, il s'ensuit.
Le noir, le blanc, le rouge, le brun,
nous pousser les uns les autres en arrière,
nous nous tenons les uns les autres, donc politiquement correct,
peur de l'histoire que nous pourrions ressusciter.
Martin Luther, Luther King,
il avait un rêve.
Martin Luther, Luther King,
Êtes-vous toujours en train de dormir?
Sanctuaires rendus encore,
nous convaincre de gentillesse et de bonne volonté,
mais planant humble et haut,
les anges bien au-dessus de nous ne peuvent s'empêcher de demander pourquoi?
En avant et en haut nous irons,
oublier le mal,
le faible et le lent.
Si intelligent et sain d'esprit,
n'avons-nous plus rien à perdre ou à gagner?
Martin Luther, Luther King,
il avait un rêve.
Martin Luther, Luther King,
Êtes-vous toujours en train de dormir?