Colapesce — Paroles et traduction des paroles de la chanson Restiamo in casa

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Restiamo in casa » de Colapesce.

Paroles

Restiamo in casa l’amore è anche fatto di niente
prendo il telefono e infine compro i coltelli
come rubini incastrati quassù al terzo piano
ma quanta luce i tuoi occhi
sento tremare i ginocchi
Esco in balcone e mi intasco un respiro profondo
ancora spento intravedo le strade
fischio di treno, si coordina la caffettiera
la marmellata mi sembra l’arma migliore di guerra
Arriveranno presto, arriveranno presto
si prenderanno anche il silenzio (x2)
Ci nascondiamo dai fari quassù al terzo piano
un astronauta cammino per casa
invado il divano, l’amore è anche fatto di niente
ma quanta luce i tuoi occhi
sento bruciare dei fogli
(strumentale)
Arriveranno presto, arriveranno presto
si prenderanno anche il silenzio
(Grazie a Antonio per questo testo)

Traduction des paroles

Restons à la maison l'amour est aussi fait de rien
Je prends le téléphone et enfin acheter les couteaux
comme des rubis collés ici au troisième étage.
mais combien de lumière vos yeux
Je sens mes genoux trembler
Je sors sur le balcon et je respire profondément
toujours éteint, je vois les rues
sifflet de train, vous coordonnez la cafetière
confiture me semble la meilleure arme de guerre
Ils viendront bientôt, ils viendront bientôt
ils prendront également le silence (x2)
Nous nous cachons des phares ici au troisième étage.
un astronaute rentrant chez lui
J'envahis le canapé, l'amour est aussi fait de rien
mais combien de lumière vos yeux
J'entends brûler des draps.
(instrumental)
Ils viendront bientôt, ils viendront bientôt
ils prendront aussi le silence
(Merci à Antonio pour ce texte)