Coalesce — Paroles et traduction des paroles de la chanson Questions to Root Out Fools
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Questions to Root Out Fools » de Coalesce.
Paroles
My fear has a stronger resolve than my will.
Inconsistent.
And makes me out to be uneasy and erratic in fact.
But in the abstract, that is where the art is.
The milk I know that I should be trading in for meat.
The big picture accused of being conspired by men.
Where the word of god was a casting call for those of like fears of change.
I trained with fools and watched simple questions root out the foolishness in myself.
It leads to no acceptable end.
Only more lies.
My will has a stronger resolve than my fear.
It’s been called a venom that’s poisoned friendships that should have shaped my new life.
In truth it discerns the bullies from the bullshit, teachers from the tools.
Either way it is messy and destroys the will.
Do not tell me that you love me.
It’s a lie that you do not have the stomach to see through.
Just stop.
Traduction des paroles
Ma peur a une résolution plus forte que ma volonté.
Incompatible.
Et me rend à être mal à l'aise et erratique en fait.
Mais dans l'abstrait, c'est là que l'art est.
Le lait que je sais que je devrais échanger contre de la viande.
La grande image accusé d'être conspiré par des hommes.
Où la parole de Dieu était un appel de casting pour ceux de craintes similaires de changement.
Je me suis entraîné avec des imbéciles et j'ai regardé des questions simples déraciner la folie en moi-même.
Cela ne mène à aucune fin acceptable.
Seulement plus de mensonges.
Ma volonté est plus résolue que ma peur.
On l'a appelé un venin qui empoisonne les amitiés qui auraient dû façonner ma nouvelle vie.
En vérité, il discerne les intimidateurs des conneries, les enseignants des outils.
De toute façon, il est désordonné et détruit la volonté.
Ne me dites pas que vous m'aimez.
C'est un mensonge que vous n'avez pas l'estomac pour voir à travers.
Il suffit de cesser.