Cnoc An Tursa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hail Land Of My Fathers

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hail Land Of My Fathers » de Cnoc An Tursa.

Paroles

Hail, land of my fathers! I stand on thy shore,
'Neath the broad-fronted bluffs of thy granite once more;
Old Scotland, my mother, the rugged, the bare,
That reared me with breath of the strong mountain air.
No more shall I roam where soft indolence lies
'Neath the cloudless repose of the featureless skies,
But where the white mist sweeps the red-furrowed scaur,
I will fight with the storm and grow strong by the war!
What boots all the blaze of the sky and the billow,
Where manhood must rot on inglorious pillow?
'Tis the blossom that blooms from the taint of the grave,
'Tis the glitter that gildeth the bonds of the slave.
But Scotland, stern mother, for struggle and toil
Thou trainest thy children on hard, rocky soil;
And thy stiff-purposed heroes go conquering forth,
With the strength that is bred by the blasts of the north.
Hail, Scotland, my mother! and welcome the day
When again I shall brush the bright dew from the brae,
And, light as a bird, give my foot to the heather,
My hand to my staff, and my face to the weather;
Then climb to the peak where the ptarmigan flies,
Or stand by the linn where the salmon will rise,
And vow never more with blind venture to roam
From the strong land that bore me — my own Scottish home.

Traduction des paroles

De la grêle, de la terre de mes pères! Je me tiens sur ton rivage,
Neath les falaises larges de ton granit une fois de plus;
Vieille Ecosse, ma mère, le robuste, le nu,
Cela m'a élevé avec le souffle de l'air fort de la montagne.
Je ne me promènerai plus là où se trouve la douce indolence
"Neath le repos sans nuages du ciel sans relief,
Mais là où la brume blanche balaie le scaur rouge sillonné,
Je vais me battre avec la tempête et devenir fort par la guerre!
Quelles bottes tout le feu du ciel et le billow,
Où la virilité doit pourrir sur un oreiller sans gloire?
C'est la fleur qui fleurit de la souillure de la tombe,
C'est la paillette qui dore les liens de l'esclave.
Mais L'Ecosse, mère sévère, pour la lutte et le labeur
Tu entraînes tes enfants sur un sol dur et rocheux;
Et tes héros raides vont conquérir,
Avec la force qui est élevée par les explosions du Nord.
Salut, Écosse, ma mère! et bienvenue la journée
Quand encore je brosserai la rosée brillante de la brae,
Et, lumière comme un oiseau, donne mon pied à la bruyère,
Ma main à mon bâton, et mon visage à la météo;
Puis montez au sommet où le lagopède vole,
Ou restez près du linn où le saumon s'élèvera,
Et ne jurez plus jamais avec une aventure aveugle pour errer
De la terre forte qui m'a porté-ma propre maison écossaise.