Clouseau — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nobelprijs
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nobelprijs » de Clouseau.
Paroles
Jouw zachte ogen in de ochtendzon
Zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
We gaan er vandoor
Jij begrijpt wie ik ben, wat ik voel
En wat ik wil bereiken
Enkel jij bent m’n doel
En al de rest zal wijken
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Laat me proeven van de hemel
Laat me zweven van geluk
Ik wil jou de wereld geven
Die van ons kan niet meer stuk
'k Neem je mee naar warme oorden
Op een eindeloze reis
Dit zijn meer dan mooie woorden
Jij verdient de Nobelprijs
Wat zou ik doen indien ik jou niet had
Ik zou verdwalen in een dode stad
Jij houdt m’n leven op het juiste spoor
We gaan er vandoor
Jij begrijpt wie ik ben, wat ik voel
En wat ik wil bereiken
Enkel jij bent m’n doel
En al de rest zal wijken
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Laat me proeven van de hemel
Laat me zweven van geluk
Ik wil jou de wereld geven
Die van ons kan niet meer stuk
'k Neem je mee naar warme oorden
Op een eindeloze reis
Dit zijn meer dan mooie woorden
Jij verdient de Nobelprijs
Ik wil jou de wereld geven
Die van ons kan niet meer stuk
'k Neem je mee naar warme oorden
Op een eindeloze reis
Dit zijn meer dan mooie woorden
Jij verdient
Ja, jij verdient de Nobelprijs
De Nobelprijs
Traduction des paroles
Vos yeux doux au soleil du matin
Sont tellement plus belles que je ne pouvais rêver
Ce n'arrive qu'une fois dans une vie
Let's go.
Vous comprenez qui je suis, ce que je ressens
Et ce que je veux réaliser
Seulement vous êtes mon but
Et tout le reste partira
Laissez-les regarder nos trucs bizarres.
Laissez-moi goûter au paradis
Laissez-moi planer avec bonheur
Je veux te donner le monde
La nôtre ne peut pas se briser.
Je vais vous emmener à un endroit chaud.
Sur un voyage sans fin
Ce sont plus que de beaux mots.
Tu mérites le prix Nobel.
Que ferais-je si Je ne t'avais pas?
Je me perdrais dans une ville morte.
Vous gardez ma vie sur la bonne voie.
Let's go.
Vous comprenez qui je suis, ce que je ressens
Et ce que je veux réaliser
Seulement vous êtes mon but
Et tout le reste partira
Laissez-les regarder nos trucs bizarres.
Laissez-moi goûter au paradis
Laissez-moi planer avec bonheur
Je veux te donner le monde
La nôtre ne peut pas se briser.
Je vais vous emmener à un endroit chaud.
Sur un voyage sans fin
Ce sont plus que de beaux mots.
Tu mérites le prix Nobel.
Je veux te donner le monde
La nôtre ne peut pas se briser.
Je vais vous emmener à un endroit chaud.
Sur un voyage sans fin
Ce sont plus que de beaux mots.
Vous méritez
Oui, vous méritez le Prix Nobel.
Nobel