Close Your Eyes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Days of Youth
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Days of Youth » de Close Your Eyes.
Paroles
Days go by and all I feel is distance between you and I.
I wish time was on our side like we were younger,
'Cause I long to feel that closeness, I need to keep that hunger.
But all I see is people giving up and moving on.
Society acts like a creative time bomb
'til the child grows and the dreamer dies.
I’m afraid it’s just a fact of life;
These days of youth won’t wait around forever, whoa.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth could teach us more than ever
To bring this world together.
Better worlds can only be created by better versions of ourselves.
'Cause our dreams, hopes, schemes are fading out of sight it seems.
But don’t let those feelings pass,
Get inspired and find a way to make the feeling last!
These days of youth won’t wait around forever, whoa.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth could teach us more than ever
To bring this world together.
You say, «It's a fact of life.
The child grows and the dreamer dies.»
You say, you say,
«The child grows, the dreamer dies».
Well we say, we say,
Time waits for none, so dream on!
Dream on, you dreamer, dream on, dream on!
Dream on, you dreamer, dream on, dream on!
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
I dream in spite of you.
These days of youth won’t wait around forever.
(These days of youth, these days of youth)
These days of youth won’t wait around forever.
(These days of youth, these days of youth)
Fuel your drive! Inspire your mind!
Traduction des paroles
Les jours passent et tout ce que je ressens c'est la distance entre toi Et moi.
J'aimerais que le temps soit de notre côté comme si nous étions plus jeunes,
Parce que j'ai envie de sentir cette proximité, j'ai besoin de garder cette faim.
Mais tout ce que je vois, c'est que les gens abandonnent et passent à autre chose.
La société agit comme une bombe à retardement créative
jusqu'à ce que l'enfant grandisse et que le rêveur meure.
J'ai peur que c'est juste un fait de vie;
Ces jours de jeunesse ne vont pas attendre éternellement, whoa.
(Ces jours de jeunesse, ces jours de jeunesse)
Ces jours de jeunesse pourraient nous apprendre plus que jamais
Pour amener ce monde ensemble.
Des mondes meilleurs ne peuvent être créés que par de meilleures versions de nous-mêmes.
Parce que nos rêves, nos espoirs, nos projets s'estompent, semble-t-il.
Mais ne laissez pas passer ces sentiments,
Inspirez - vous et trouvez un moyen de faire durer le sentiment!
Ces jours de jeunesse ne vont pas attendre éternellement, whoa.
(Ces jours de jeunesse, ces jours de jeunesse)
Ces jours de jeunesse pourraient nous apprendre plus que jamais
Pour amener ce monde ensemble.
Vous dites, «C'est un fait de la vie.
L'enfant grandit et le rêveur meurt.»
Tu dis, tu dis,
«L'enfant grandit, le rêveur meurt».
Bien nous dire, à nous dire,
Le temps n'attend aucun, rêve sur!
Rêve sur, vous le rêveur, le rêve sur, rêve sur!
Rêve sur, vous le rêveur, le rêve sur, rêve sur!
Je rêve en dépit de vous.
Je rêve en dépit de vous.
Je rêve en dépit de vous.
Je rêve en dépit de vous.
Ces jours de jeunesse ne vont pas attendre pour toujours.
(Ces jours de jeunesse, ces jours de jeunesse)
Ces jours de jeunesse ne vont pas attendre pour toujours.
(Ces jours de jeunesse, ces jours de jeunesse)
CARBURANT votre lecteur! Inspirez votre esprit!