Cletis Carr — Paroles et traduction des paroles de la chanson Talking St. Kilda Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Talking St. Kilda Blues » de Cletis Carr.
Paroles
I first met Louie in 1986 he was hanging around St. Kilda, down by the pier
We got to talking about politics and injustice
Louie said let’s go across to the Esplanade and have a beer
The barmaid was Annie, at least I think that was her name
I ordered a VB stubby, Louie ordered the same
Then he turned to me with a crazy grin
And said, man, I’m gonna tell you something I ain’t told nobody
Louie gazed around the bar, slowly, like he was looking for someone he knew
And then lowered his voice and spoke without moving his mouth much
The way Humphrey Bogart used to do He said, everybody got a secret, they got something to hide
But me, I’m a little different, you see, I just killed this guy
And then our eyes met for just a second, and I knew he was serious
I knew I was a little scared
I whispered, so why’d you kill him anyway
And then I looked around to see if anyone had heard
Louie said, it was over this gambling debt thing, he got all my money
And all I got was his word
Cause they’ll always rip you off, it’s just a matter of when
Some do it with a gun, man, some do it with a pen
Louie put down his beer and smiled
And said, you shoulda seen the look on that guy’s face, I was glad I hadn’t
I finished my beer and said, look, I gotta run
Louie said, hey, can I get a lift, there’s some people I gotta meet
So we walked out and got in my old Falcon
Started it up and headed up Fitzroy Street
Louie pulled out a matchbook, on the back someone drew
A map and an address, somewhere out in Kew
And Louie said, I’ll bet we can get there in ten minutes
I said, no thanks, I don’t bet, not anymore anyway
So we pulled up to this house, there were no lights on, it was all black
And Louie opened the car door and said come on in for a minute
You gotta see this talking dog they got out back
And I said, what? He said, they got a talking dog out back
So I forgot about that other thing and got out of the car
And followed Louie up to the house
Louie knocked on the heavy old door, slowly creaked open like it wasn’t latched
We went inside a couple of steps, it was pitch black, Louie said,
you got a match
And I gave him one
Then he lit it up, I could see the back door
Just getting a look at that dog was all that I came for
So I left Louie in the hallway and went out to check out the back yard
Then I stepped out in the grass
It looked like it hadn’t been mowed in at least a year
And out in the middle sat this old spotted mongrel
With three legs and one ear
I knew right then I’d been taken for a fool
Why this dog couldn’t talk, it just sat there and drooled
Just then I heard a couple voices coming from inside the house
And one of them was Louie’s
So I listened closely, trying to hear what was being said
But all I could make out was something about not really being dead
And then I heard a shot, something hit the floor
Man, I ain’t ever been this scared before
Then a deep voice behind me said, come on, there’s a gate around the side
Let’s get out of here — and I ran like hell
Then I jumped in my old Falcon, fired it up and put the pedal straight to the
floor
Man, I did a hundred and ten through Hawthorn, through Caulfield
Hit the Princes Highway, I didn’t stop til I got to the ocean shore
Then I let out a sigh, sat back in the seat
Almost jumped through the roof when I saw that dog at my feet
And that dog just looked at me with a funny look on its face and said nothing
I wasn’t surprised
Anyway, I eventually moved back to Sydney and got a job selling newspapers
Down at Central Station
I read them everyday but I never read anything about Louie
I guess he never got a mention
So the moral of the story is, never be too sure
Check out all the facts and don’t be too premature
And remember what Louie said about secrets, and about pens
By the way, the dog’s name is Freddie
And he really does talk
Traduction des paroles
J'ai rencontré Louie pour la première fois en 1986, il traînait autour de St. Kilda, près de la jetée
Nous avons commencé à parler de politique et d'injustice
Louie a dit Allons à l'Esplanade et prenons une bière
La serveuse était Annie, au moins je pense que c'était son nom
J'ai commandé un VB stubby, Louie a commandé la même chose
Puis il s'est tourné vers moi avec un sourire fou
Et dit, Mec, je vais te dire quelque chose que je n'ai dit à personne
Louie regardait autour du bar, lentement, comme s'il cherchait quelqu'un qu'il connaissait
Et puis baissa la voix et parla sans bouger beaucoup sa bouche
Selon Humphrey Bogart, tout le monde a un secret, quelque chose à cacher
Mais moi, je suis un peu différent, vous voyez, je viens de tuer ce gars
Et puis nos yeux se sont rencontrés pendant une seconde, et je savais qu'il était sérieux
Je savais que j'avais un peu peur
J'ai chuchoté, alors pourquoi l'as-tu tué de toute façon
Et puis j'ai regardé autour pour voir si quelqu'un avait entendu
Louie a dit, c'était à cause de cette histoire de dette de jeu, il a eu tout mon argent
Et tout ce que j'ai eu c'était sa parole
Parce qu'ils vont toujours vous arnaquer, c'est juste une question de quand
Certains le font avec un pistolet, d'autres avec un stylo
Elle posa sa bière et sourit
Et il a dit, Tu aurais dû voir le regard de ce type, j'étais content de ne pas l'avoir fait
J'ai fini ma bière et j'ai dit, je dois y aller
Louie a dit, Hey, je peux avoir un ascenseur, il y a des gens que je dois rencontrer
Nous sommes donc sortis et sommes entrés dans mon vieux Faucon
Il a commencé et se dirigea vers Fitzroy Street
Louie a sorti un livre d'allumettes, sur le dos quelqu'un a dessiné
Une carte et une adresse, quelque part à Kew
Et Louie a dit, je parie que nous pouvons y arriver dans dix minutes
J'ai dit, non merci, je ne parie pas, plus maintenant de toute façon
Nous nous sommes donc arrêtés dans cette maison, il n'y avait pas de lumière allumée, tout était noir
Et Louie a ouvert la portière de la voiture et a dit Entrez une minute
Il faut voir ce chien qui parle
Et je l'ai dit, quoi? Il a dit, ils ont un chien qui parle derrière
J'ai oublié l'autre chose et je suis sorti de la voiture
Et suivi Louie jusqu'à la maison
Louie frappa sur la lourde vieille porte, s'ouvrit lentement comme si elle n'était pas verrouillée
Nous sommes allés à l'intérieur d'un couple d'étapes, il était noir, Louie a dit,
vous avez obtenu un match
Et je lui ai donné un
Puis il l'a allumé, je pouvais voir la porte de derrière
Je ne voulais que voir ce chien
Alors J'ai laissé Louie dans le couloir et je suis sorti pour vérifier la cour arrière
Puis je suis sorti dans l'herbe
On dirait qu'il n'a pas été tondu depuis au moins un an
Et au milieu était assis ce vieux bâtard tacheté
Avec trois jambes et une oreille
Je savais que j'avais été pris pour un imbécile
Pourquoi ce chien ne pouvait pas parler, il était assis là et bavait
Juste à ce moment j'ai entendu quelques voix venant de l'intérieur de la maison
Et L'un d'eux était celui de Louie
J'ai donc écouté attentivement, essayant d'entendre ce qui était dit
Mais tout ce que je pouvais comprendre c'était de ne pas être vraiment mort
Et puis j'ai entendu un coup de feu, quelque chose a touché le sol
L'homme, je n'ai pas toujours été cette peur avant
Puis une voix profonde derrière moi a dit, Allez, il y a une porte sur le côté
Sortons d'ici-et j'ai couru comme l'enfer
Puis j'ai sauté dans mon vieux Faucon, tiré vers le haut et mettre la pédale directement à la
étage
Mec, j'ai fait cent dix à travers Hawthorn, à travers Caulfield
Sur L'autoroute des Princes, Je ne me suis pas arrêté jusqu'à ce que je suis arrivé au bord de l'océan
Puis je poussai un soupir, Assis sur le siège
J'ai failli sauter par le toit quand j'ai vu ce chien à mes pieds
Et ce chien m'a juste regardé avec un regard drôle sur son visage et n'a rien dit
Je n'étais pas surpris
Quoi qu'il en soit, j'ai finalement déménagé à Sydney et j'ai trouvé un emploi à vendre des journaux
Descendre à la Gare Centrale
Je les lis tous les jours mais je ne lis jamais rien sur Louie
Je suppose qu'il n'a jamais eu de mention
Donc la morale de l'histoire est, jamais trop sûr
Découvrez tous les faits et ne soyez pas trop prématuré
Et rappelez-vous ce que Louie a dit sur les secrets, et sur les stylos
Au fait, le nom du chien est Freddie
Et il fait vraiment parler