Claudio Villa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Santa lucia luntana
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Santa lucia luntana » de Claudio Villa.
Paroles
Partono 'e bastimente
Pe' terre assaje luntane…
Cántano a buordo:
Só' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo giá scumpare,
E 'a luna, 'a miez'ô mare,
Nu poco 'e Napule
Lle fa vedé…
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
Quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
Se va a cercá furtuna…
Ma, quanno sponta 'a luna,
Luntano 'a Napule
Nun se pò stá!
Santa Lucia, tu tiene
Sulo nu poco 'e mare…
Ma, cchiù luntana staje,
Cchiù bella pare…
E' 'o canto de Ssirene
Ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vò' ricchezze:
Si è nato a Napule,
Ce vò' murí!
Quanta malincunia!
Traduction des paroles
Départ ' et bastimente
Sur terre assaje luntane…
Cantano un buordo:
Juste Napulitane!
Ils chantent PE ' tramente
"le Golfe est déjà cher,
C'est sur la lune, au milieu de la mer,
Nu poco ' e Napule
Lle FA vedé…
Sainte-Lucie!
Luntano ' à vous,
Quel gâchis!
Si elle tourne ' o munno sano,
Il va prendre d'assaut la clôture…
Mais, quand la lune se lève,
Luntano ' un Napule
No way!
Sainte-Lucie, vous avez
Sulo NU poco ' e mare…
Mais, il suffit de rester ici.,
Quelle belle il regarde…
C'est la chanson de Ssirene
Nous tissons encore et retrace!
Base religieuse Vo richesses:
Il est né à Napule,
Tu vas mourir!
Quel gâchis!