Claudio Villa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il torrente

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il torrente » de Claudio Villa.

Paroles

Sul vecchio ponte nella valle aspetto te e guardo l’acqua con un fremito perch?
come l’acqua del torrente
passerai vicino a me.
Tu mi giurasti eterno amore e fedelt?
ed or mi sfuggi senza un’ombra di piet?,
come l’acqua del torrente
che travolge e se ne va.
Perch?, perch? ti cerco?
Perch?, perch? ti voglio?
Perch? il mio cuore non ti puo' dimenticare
e le mie labbra che d’arsura fai bruciare,
come l’acqua del torrente
solo tu puoi dissetare.
Come l’acqua del torrente
passi e vai lontan da me.
E il mio cuor perdutamente
lo trascini via con te.
Perch?, perch? ti cerco?
Perch?, perch? ti voglio?
Sei come l’acqua che mi sfiora nel passare
ma tra le braccia non ti posso imprigionare,
come l’acqua del torrente
che nessuno pu? afferrare.
Dovunque andrai, ti seguir?,
ti perderai ed io con te mi perder?!

Traduction des paroles

Sur le Vieux Pont dans la vallée, je t'attends et regarde l'eau avec un frisson pourquoi?
comme l'eau du torrent
vous allez passer par moi.
Tu m'as juré l'amour éternel et fedelt?
et maintenant tu m'échappes sans l'ombre de piet?,
comme l'eau du torrent
il est écrasante et d'en sortir.
La perche?, la perche? je suis à la recherche pour vous?
La perche?, la perche? je veux que vous?
La perche? mon coeur ne peut pas t'oublier
et mes lèvres qui brûlent vous brûlent,
comme l'eau du torrent
vous seul pouvez étancher votre soif.
Comme l'eau du torrent
étape par et de s'éloigner de moi.
Et mon coeur sauvagement
vous traîner avec vous.
La perche?, la perche? je suis à la recherche pour vous?
La perche?, la perche? je veux que vous?
Tu es comme l'eau qui me touche quand je passe
mais dans mes bras Je ne peux pas t'emprisonner,
comme l'eau du torrent
que nul ne peut? saisir.
Où que vous alliez, allez-vous suivre?,
tu vas te perdre et je vais me perdre avec toi?!