Claudio Lolli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Riascoltando gli "zingari felici"
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Riascoltando gli "zingari felici" » de Claudio Lolli.
Paroles
Claudio, sapessi
quanta malinconia
nell’attacco arioso del sax
quanta via
fatta dagli anni della nostalgia
quanta vita
riemersa ma vaga
una sola fitta strana
uno struggimento
nel movimento ampio del sax
che risoffia la sua fiammata
e riapre la ferita d’ogni giornata.
Claudio, sapessi
verso il mare
mentre il passo trasale
e i brividi
arrivano ai denti
come la canzone dei tuoi zingari
che suona più nel petto che nel sole
come i lividi
il languore e lo smarrimento
che risuona dentro
nel solco del cuore.
Claudio, quello non fu il sogno di un momento
e fu l’amore
fu il sogno vero
fu il vento
di cambiare con la testa
il cuore la gioia
di fare della gioventù un portento.
No, venuta su in mezzo alle bombe
generazione
contro il muro dei padri schiantata
educata a un dolore senza amore
a sparare nello specchio
aizzata
per una giustizia di strada sbarrata.
non fosti
il sogno di un momento
generazione.
Claudio, sapessi
quanta malinconia
nel sax
che risoffia la sua fiammata
e riapre la ferita d’ogni giornata
per quegli anni già pieni d’energia
per la speranza comune a ogni cuore
che risuona più nel petto che nel sole
come i lividi, il languore e lo smarrimento
stracciata nel vento col suo amore.
Claudio, ricanta la nostra canzone
Traduction des paroles
Claudio, vous savez
comment la mélancolie
dans l'attaque aérienne du sax
combien loin
fabriqué à partir des années de nostalgie
combien la vie
réapparu mon vague
Un étrange épais
cri
dans le large mouvement du sax
riffing sa flamme
et rouvre la plaie de tous les jours.
Claudio, vous savez
vers la mer
pendant que le pas chuchote
et les frissons
ils arrivent aux dents
comme le chant de tes Gitans
qui sonne plus dans la poitrine que dans le soleil
comment les ecchymoses
langueur et la perte
qui résonne à l'intérieur de
dans la rainure du cœur.
Claudio, ce n'était pas le rêve d'un moment
et c'était l'amour
c'était le vrai rêve
c'était le vent
pour changer la tête
le cœur de la joie
pour faire de la jeunesse un présage.
Non, à venir dans le milieu de la bombe
génération
contre le mur des pères écrasé
instruite à une douleur sans amour
pour tirer dans le miroir
aizzata
pour une justice de rue barrée.
vous n'étiez pas
le rêve d'un instant
génération.
Claudio, vous savez
comment la mélancolie
dans le sax
riffing sa flamme
et rouvre la plaie de tous les jours
pour ces années déjà pleines d'énergie
pour l'espoir commun à tous les cœurs
que résonne plus dans la poitrine que dans le soleil
comme des contusions, la langueur et la perte
déchiré dans le vent avec son amour.
Claudio, chante notre chanson