Claudio Baglioni — Paroles et traduction des paroles de la chanson Va tutto bene
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Va tutto bene » de Claudio Baglioni.
Paroles
Favole, cose tenere
ma non so far altro
e non ho altro da vendere
e anche le nuvole di lÃ
vanno in cenere non va io non fumo più ma a volte dovrei riprendere
sale un mare lungo sopra il lungomare
penso a un mare oltre luci d’oltremare
stelle in polvere, lontanissime
belle mie, c’avete mica un che da trasmettere?
si è messo a piovere da un po'
note e lacrime però fanno su una musica
che non vuoi mai smettere
come un solo suono mentre suono assolo
sono solo un uomo non un uomo solo
tu sei il mio cambio di tonalitÃ
la mia più bella melodia
alzo il volume del silenzio
e il cuore non si placa
tu sei la mia più grande sinfonia
il picco di sonoritÃ
la luna è piena e l’anima ubriaca
e questo amore è meno cieco nell’oscuritÃ
ma uno è più forte o fragile
per decidere quando non sarà più
ancora tempo di scrivere
non sarà facile lo so ma sorridere saprò
che anche questa è fatta
e non mi resta che vivere
fisso il mondo fuori
fuori un po' dal mondo
dove il mondo ha fine
ci sei tu che sei la fine del mondo
tu sei il mio canto alla felicitÃ
la mia più cara antologia
apro le tende della notte
e veglio il tuo riposo
tu sei la mia più vera biografia
il senso di complicitÃ
ti soffia sulla schiena
un giorno più radioso
e un cielo che trattiene la sua infinitÃ
sei la forza, la mia gruccia
seme e scorza, frutto e buccia,
succo e polpa, la mia colpa tu,
la mia innocenza, la mia schiavitù
sei la fonte, la mia brocca
nuca e fronte, grembo e bocca
la mia fuga da una ruga in più
una voce sotto sogna sottovoce
la mia voce piano, canta piano e voce
va tutto beneâ ¦
Traduction des paroles
Contes de fées, choses tendres
mais c'est tout ce que je peux faire
et je n'ai rien d'autre à vendre
et même les nuages de là
aller à la cendre ne va pas Je ne fume plus mais parfois je devrais reprendre
une longue mer s'élève au dessus du front de mer
Je pense à une mer au delà des lumières d'outre mer
étoiles en poudre, loin de là
mes beautés, avez-vous quelque chose à transmettre?
il pleut depuis un certain temps
notes et larmes par faire sur une musique
que vous ne voulez jamais arrêter
comme un son, tout en jouant en solo
Je suis juste un homme pas seulement un homme
tu es mon changement de ton
ma plus belle mélodie
J'élève le volume du silence
et le cœur ne s'installe pas
tu es ma plus grande symphonie
le pic du son
la lune est pleine et l'âme ivre
et cet amour est moins aveugle dans le noir
mais l'un est plus fort ou fragile
pour décider quand ce ne sera pas plus
encore le temps d'écrire
ce ne sera pas facile je sais mais sourire saura
que cela est également fait
et je dois juste vivre
Je regarde le monde
hors du monde
où le monde se termine
vous êtes de la fin du monde.
tu es ma chanson au bonheur
mon cher anthologie
J'ouvre les rideaux de la nuit
et je surveille ton repos
vous êtes ma plus vraie biographie
le sentiment de complicité
il souffle sur votre dos
plus radieuse journée
et un ciel qui tient son infini
vous êtes la force, mon cintre
graines et écorces, de fruits et de peel,
de jus et de pulpe, de ma faute vous,
mon innocence, mon esclavage
tu es la source, ma cruche
nuque et front, utérus et bouche
mon évasion d'une ride supplémentaire
une voix sous les rêves sous la voix
ma voix piano, chanter piano et voix
tout est bien ¦