Clap Your Hands Say Yeah — Paroles et traduction des paroles de la chanson Upon This Tidal Wave Of Young Blood

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Upon This Tidal Wave Of Young Blood » de Clap Your Hands Say Yeah.

Paroles

Now that everybody’s here
Could we please have your attention?
There is nothing left to fear
No now that bigfoot is captured
But are the children really right
Alright alright
There is danger in the night
There are things we can’t control but
Will we give ourselves a fright
When we become less than human?
There are people who say why oh why oh why?
Now there are other ways to die
Oh why oh why?
But upon this tidal wave
Oh god oh god
But upon this tidal wave
Oh god oh god
Young Blood (x8)
We are men who stay alive
Who send your children away now
We are calling from a tower
Expressing what must be
Everyone’s opinion
«They are going out to bars
And they are getting into cars
I have seen them with my own eyes.»
«AMERICA PLEASE HELP THEM!»
They are child stars…
With their sex, and their drugs, and their rock, and rock, and rock and rock
and roll, hey!

Traduction des paroles

Maintenant que tout le monde est là
Pourrions-nous s'il vous plaît avoir votre attention?
Il n'y a plus rien à craindre
Non maintenant que bigfoot est capturé
Mais les enfants ont ils vraiment raison
Alright alright
Il y a un danger dans la nuit
Il y a des choses que nous ne pouvons pas contrôler mais
Allons nous nous donner une peur
Lorsque nous devenons de moins que l'homme?
Il y a des gens qui disent pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi?
Maintenant il y a d'autres façons de mourir
Oh pourquoi oh pourquoi?
Mais sur ce raz de marée
Oh mon dieu oh mon dieu
Mais sur ce raz de marée
Oh mon dieu oh mon dieu
Jeune sang (X8)
Nous sommes des hommes qui restent en vie
Qui renvoie tes enfants maintenant
Nous sommes appeler à partir d'une tour
Exprimer ce qui doit être
Chacun son opinion
«Ils vont dans les bars
Et ils entrent dans les voitures
Je les ai vus de mes propres yeux.»
«L'AMÉRIQUE S'IL VOUS PLAÎT AIDER EUX!»
Ce sont des enfants étoiles…
Avec leur sexe et de leurs médicaments, et leur rock, rock, rock et rock
et roll, hé!